Exemplos de uso de "долг" em russo com tradução para o inglês

<>
Почему увеличивается внутренний бюджетный долг? Why an increase in public debt?
Сейчас мой долг как корабельного. Now it's my duty as ship's.
Однако правительство все еще сталкивается с серьезными экономическими проблемами, включая необходимость возврата переплаченных индивидуальных налогов и учета скидок с подоходного налога, задолженность государственных учреждений по оплате аренды помещений и услуг поставщиков, нехватка средств в Пенсионном фонде, крупный долг, связанный с финансированием текущих операций, и серьезная нехватка средств на финансирование здравоохранения22. However, the Government still faces major economic challenges, including unpaid individual tax refunds, earned income tax credits, Government agencies in arrears on a rent and vendor payments, the retirement fund's unfunded liability, a large operating debt and a severe shortfall in health funding.22
Паллиативная помощь - лучший способ умереть... | "Долг" Palliative care - The best way to die... | Le Devoir
У Такао был огромный долг. Takao had a huge debt hanging over his head.
Эм, простите, но долг зовет. Um, sorry, but, uh, duty calls.
Это не покроет ее долг. That doesn't settle her debt.
Господа, сожалею, но долг зовет Gentlemen, I'm sorry, but duty calls
Или оплати долг как положено. Or settle the debt as it stands.
Прости, долг зовёт, надо бежать. Sorry, duty calls, got to go.
Тот, кто хочет отдать долг. Someone eager to repay a debt.
Обсуждение прав человека - это долг. To speak of human rights is a duty.
Таким образом, долг должен увеличиться. Thus, debt must increase.
Это просто ваш соседский долг. It's just part of your neighborly duty.
Англия должна вам долг благодарности. England owes you a debt of gratitude.
Наш долг - помогать друг другу. It is our duty to help one another.
Нельзя взыскать долг с покойника. You cannot collect a debt from a dead man.
Долг зовет и все такое. Duty calls and all that.
Возник бы огромный кармический долг. It'd be this giant karmic debt.
Я прибыл выполнить свой долг. I'm reporting for duty.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!