Verwendungsbeispiele von "дороге" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Пересылка товаров производится по железной дороге. The goods will be transported by rail.
Инфраструктурные проекты, подобные железной дороге Берлин-Багдад, приводили к росту напряжённости в отношениях великих держав. Infrastructure projects like the Berlin to Baghdad railway roused tensions among the Great Powers.
"Час пик на железной дороге". This is Railroad Rush Hour.
Доступ к высокоскоростной железной дороге принесет деньги в казну города. Access to a high speed rail puts money into the town's treasury.
И не мечтай о прощении, оправдываясь проведённым на канатной дороге временем. Plus, don't dream about being forgiven by using the cable car time as an excuse.
Остальных на эту историческую вершину доставляет подъемник по канатной дороге. Others are delivered to this historical mountaintop by a cableway.
Я чуть не опоздала, чтобы забрать его из-за пробок на дороге. I almost missed picking him up because of the traffic jam.
Например, в соответствии со статьей 137 Закона об автодорогах 1980 года в качестве правонарушения квалифицируется деяние пешехода, который без предусмотренного законом разрешения или уважительной причины преднамеренно затрудняет движение на автомобильной дороге. For example, it is an offence under section 137 of the Highways Act 1980 if a person, without lawful authority or excuse, wilfully obstructs the free passage along a highway.
Поставка наших товаров осуществляется по железной дороге. We usually dispatch our goods by rail.
В том случае, если не представится возможным продвигаться по железной дороге, то идти на Петроград походным порядком! In case it's impossible to go by railway, we should march on Petrograd!
За последние несколько месяцев я объездила все вокруг по железной дороге. These past months I've covered every mile of track on the railroad.
Пример 3-3: Счет-фактура отражает перевозку морем, но транспортный документ отражает только перевозку по железной дороге или автотранспортом. Illustration 3-3: An invoice reflects ocean carriage, but the transport document reflects rail or truck transport only.
Я спущусь по канатной дороге утром и попытаюсь найти какой-нибудь транспорт. I'll take the cable car down in the morning and try to find some transportation.
С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге. We would send our products from our plant to you by rail.
Плата за проезд по железной дороге будет выше, но налоги будут ниже, потому что только те, кто в действительности пользуется поездами, будут платить за проезд, а не те налогоплательщики, которые не пользуются этими услугами. Railway fares will be higher, but taxes will be lower, because only those who actually use trains will pay the costs, rather than the non-traveling taxpayers.
Или, для начала, необходимо вновь открыть движение по существующей железной дороге между странами. Or, for a start, the existing railroad link between the two countries could be made operational.
К примеру, доля затрат на перевозку угля по железной дороге составляет 25 % затрат на доставку угля в порты в Куинсленде. For example, rail costs account for 25 % of the cost of coal delivered to ports in Queensland.
Мы рады сообщить Вам, что заказанные вами товары вышли сегодня с нашего завода по железной дороге. We are glad to be able to inform you that the items you have ordered were dispatched by rail today.
Когда иск предъявляется железной дороге в соответствии со статьей 13, начало исчисления трех сроков исковой давности, предусмотренных в пункте 1, приостанавливается до той даты, когда железная дорога откажет в удовлетворении иска путем письменного уведомления и возвратит приложенные к нему документы. When a claim is made to the railway in accordance with article 13, the three periods of limitation provided for in paragraph 1 shall be suspended until such date as the railway rejects the claim by notification in writing, and returns the document attached thereto.
Но я никогда не собирал хлопок, и не катался верхом на старом паровозе, и даже никогда не вкалывал целый день подряд, тем более на железной дороге. But I've never picked cotton or been on top of old smokey Or worked on anything all the livelong day, Let alone a railroad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!