Exemples d'utilisation de "драгоценностями" en russe

<>
Они разбили витрину с драгоценностями и оставили самое дорогое. They broke the jewelry case and left all the most expensive stuff.
Это невозможно, через 2 часа нужно быть на Монмартре с драгоценностями для обмена. We have to be in Montmartre with the jewels in 2 hours.
Мисс Моксли, на чердаке была шкатулка с драгоценностями. There was a jewellery box in the attic, Miss Moxley.
Ознакомившись с 300-ми комментариями со всего мира, я нашел её, мою собственную маленькую шкатулку с драгоценностями. With over 300 entries from around the world, I got it, my own little jewel box.
Он не взял 200$ с комода Эммы, шкатулка с драгоценностями также не тронута. At Emma's, he ignored $200 cash on the dresser and a box full of expensive jewelry.
Но ходят слухи, что эта партия товаров была переполнена драгоценностями высшего класса, которые они не взяли. But word on the street is this shipment was loaded with high end jewels they didn't take.
Хорошо, так, у нас есть твой лосьон для тела, твой журнал InStyle, твоя шкатулка с драгоценностями. All right, well, we got your body lotion, your InStyle Magazine, your jewelry box.
Её поймали при попытке кражи драгоценностей. She was captured trying to steal jewelry.
Драгоценности найдены в камере хранения. The jewels were in his locker.
В нём хранятся драгоценности моей прабабушки. It contains my great-grandmother's jewellery.
До этого мы сталкивались с женщинами, воровками драгоценностей. We've had female jewel thieves before.
Тала никогда не оставляет драгоценности себе. Tala never keeps the jewelry.
Бесценные драгоценности пропали из музея. Invaluable jewels disappeared from the museum.
Пропала небольшая сумма денег и драгоценности. A small amount of money and some jewellery had been taken.
Драгоценности, которые вы отправили на "Буревестнике". Jewelry you had planted on the Petrel.
Я нашла эти драгоценности возле рельсов. I found the jewels by the rail line.
Используется в горном деле, для чистки драгоценностей, в некоторых пестицидах. It's used in mining, cleaning jewellery, used in some pesticides.
Итак, вы расследуете дело о краденных драгоценностях? And so, you are investigating the case of the stolen jewelry?
Я наняла воровку стеречь свои драгоценности. I employ a jewel thief to look after my jewels.
И потом драгоценности - женщина не станет хранить их в сумочке, где они все перемешаются, запутаются и поцарапаются. And that jewellery - Women don't keep their jewellery in a purse Getting all twisted and scratched and tangled up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !