Beispiele für die Verwendung von "дроздов" im Russischen

<>
Бери с собой миндаль, пакетик инжира, парочку дроздов. A bunch of almonds, two thrushes, a basket of figs.
Более того, думский депутат Илья Дроздов незамедлительно продублировал Дугина: «Чем быстрее ублюдочное образование под названием “украина” исчезнет с карты мира, тем лучше». Indeed, Duma member Ilya Drozdov immediately doubled down: "The sooner the bastard entity called Ukraine is wiped off the map, the better."
Это, мой дорогой Оин, дрозд. That, my dear Oin, is a thrush.
А что если я просто скажу "дрозд"? What if I just say "thrush"?
Итак, ребят, что называют индейцем с дроздом? So kids, what do you call an Indian with thrush?
Что-нибуть полезное, а не дрозд тушенный в вине. It's healthy, not like thrush in a wine reduction.
Он может петь, умеет танцевать, даже умеет свистеть, как дрозд. It can sing, it knows how to dance, even know how to whistle as thrush.
Красные неоновые огни и небо, полное пьяных чёрных дроздов Red neon lights and a sky full of drunken blackbirds
Среди птиц наиболее часто кошки ловят воробьев, синиц, черных дроздов и скворцов. The most frequently caught birds seemed to be house sparrows, bluetits, blackbirds and starlings.
28 июня 1989 года, в день святого Витуса, в то время как большая часть восточных европейцев осмелились мечтать о свободном от коммунизма будущем, миллион сербов приготовились к прыжку в прошлое вместе со Слободаном Милошевичем, спустившись на поле Черных дроздов в Косово, чтобы отметить шестисотую годовщину поражения сербов в войне с турками. On June 28th, 1989, St. Vitus's Day, while most Eastern Europeans were daring to dream of a non-communist future, a million Serbs prepared to leap into the past with Slobodan Milosevic, descending on the Field of Blackbirds in Kosovo to mark the 600th anniversary of Serbia's defeat by the Turks.
Когда вы были маленькими, здесь жила семья дроздов, они свили вот там гнездо. When you were little, there was a family of robins and they built a nest right up there.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.