Usage examples of "дубликата" in Russian with translation to English

<>
Объединение или закрытие дубликата учётной записи в LinkedIn Merging or Closing Duplicate Accounts on LinkedIn
Орган, к которому обратился податель просьбы, может потребовать с него плату для покрытия расходов, связанных с пересылкой дубликата, копии или электронной версии запрошенной информации. The body may charge the applicant the for material costs relating to for the transmission of a transcript, copy or electronic record of the requested information.
Это может привести к созданию дубликата учётной записи. This may create a duplicate account.
Узнайте подробнее, как получить доступ к данным своей учётной записи и как загрузить архив данных из дубликата учётной записи. Learn more about accessing your account data and how you can download your duplicate account archive.
Но если лошадь сначала клонировать, то можно использовать как кастрированного коня, принимающего участие в скачках, так и его генетического дубликата, который станет жеребцом-производителем. But if you can clone that horse, you can have both the advantage of having a gelding run in the race and his identical genetic duplicate can then be put out to stud.
Все найденные дубликаты отмечаются значком. Any duplicates that are found are identified by an icon.
Знаете, у нас есть дубликат, да? You know we have a copy, right?
Клетки рака легких, которые имеют сопротивляемость к химиотерапии гемцитабином, обладают меньшей способностью к распространению, ивазивности и способностью к передвижению, чем их чувствительные к лекарствам дубликаты. Lung cancer cells that are resistant to the chemotherapy gemcitabine are less proliferative, invasive, and motile than their drug-sensitive counterparts.
Примечание: Дубликаты удаляются с листа. Note: Duplicates that you remove are deleted from the worksheet.
Он снял восковой слепок и сделал для себя дубликат. He took a wax mould and made a copy for himself.
После удаления дубликатов закройте редактор ADSI. After you have removed duplicate entries, exit the ADSI Edit tool.
Обрабатывает твой телефон, делая дубликат твоего устройства, чтобы установить, как прикончили Wi-Fi. Imaging your phone, making a duplicate copy of your device to determine what killed the Wi-Fi.
Найдите дубликат контейнера системных объектов Microsoft Exchange. Locate the duplicate Microsoft Exchange System Objects container.
Хранители архивов настоятельно рекомендуют снимать копии с секретных материалов и хранить дубликаты во вспомогательном хранилище либо в самой стране, либо в другой стране. Archivists strongly recommend duplicating sensitive materials and storing the duplicate copy in secondary storage, whether in a different location in the same country or in another country.
Позиция отображает различные значения, в Должности — дубликаты. Position shows distinct values while Positions shows duplicates.
Инвестиционная философия, если это только не переписанный под копирку дубликат чужих концепций и приемов, развивается, принимая окончательные формы, не в один день или даже год. No investment philosophy, unless it is just a carbon copy of someone else's approach, develops in its complete form in any one day or year.
Банк данных обнаруживает и удаляет дубликаты сообщений. Duplicate messages are detected and removed by the information store.
В статье 537 Исламского уголовного кодекса предусмотрено, что на дубликатах удостоверений личности, личных идентификационных карточек, государственных и правительственных сертификатов и аналогичных документов должны проставляться отметки или печати, указывающие, что они являются дубликатами. Article 537 of the Islamic Penal Code stipulates that duplicated copies of IDs, personal identification cards, public and governmental certificates and similar documents shall bear a sign or stamp indicating they are duplicates.
Чтобы удалить дубликат контейнера системных объектов Microsoft Exchange To remove the duplicate Microsoft Exchange System Object container
В статье 537 Исламского уголовного кодекса предусмотрено, что на дубликатах удостоверений личности, личных идентификационных карточек, государственных и правительственных сертификатов и аналогичных документов должны проставляться отметки или печати, указывающие, что они являются дубликатами. Article 537 of the Islamic Penal Code stipulates that duplicated copies of IDs, personal identification cards, public and governmental certificates and similar documents shall bear a sign or stamp indicating they are duplicates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!