Beispiele für die Verwendung von "журналах" im Russischen mit Übersetzung "logbook"

<>
А те ребята, которые выпили весь чай с сахаром, строчили в своих журналах, пытаясь заставить работать эту штуку из 2600 ламп, которые сами наполовину не работали. Those guys drinking all the tea with sugar in it were writing in their logbooks, trying to get this thing to work, with all these 2,600 vacuum tubes that failed half the time.
Из 409 рейсов прибытия, имеющих позывные сигналы «Гадир» или «Сахир», в полетных журналах имеются конкретные записи гражданских регистрационных номеров 230 самолетов, которые находятся в собственности, аренде или эксплуатации 10 суданских компаний гражданской авиации и авиационного подразделения суданской полиции. Of the 409 inbound flights with Gadir or Sahir call signs, the logbooks specifically identify the civil registration numbers of 230 aircraft, owned, leased or operated by 10 Sudanese civil aviation companies and the Sudanese Police Air Wing.
Я веду бортовой журнал Жилу. I've made a logbook for Gilou.
Можете взять мой бортовой журнал. You can have my logbook.
Судовой журнал, содержащий схемы хронометра. The logbook which contains the schematics for the chronometer.
Просмотр ежедневных сальдо и регистрационного журнала. View the daily balance and logbook.
Вы ведёте что-то вроде вахтенного журнала? You keep some kind of logbook?
Статус заявки можно отследить на странице Профиль -> Журнал. You can track the status of your request on the page Profile -> Logbook.
Но кто-то поздно ночью нарисовал в журнале бомбу. But someone in the logbook, late one night, finally drew a bomb.
Уверен, что знаю пару-тройку людей из вашего вахтенного журнала. I'm sure I know one or two of the names in your logbook.
В форме Регистрационный журнал отображаются все регистрации за текущий рабочий день. In the Logbook form, all your registrations for the current work day are displayed.
Подробный журнал позволит найти или отследить состояние любой Вашей финансовой операции. A detailed logbook will let you look up and track down the state of any of your financial operations.
Я отследила таксопарк из бортового журнала, который Бут нашел в квартире жертвы. I tracked down the cab company from the logbook pages that Booth found in the victim's apartment.
Я попросила Ledger прислать мне полицейский отчет который отсутствовал в вахтенном журнале. I asked the Ledger to email me the newspaper's police blotter from the day missing in the logbook.
Вот последняя запись в журнале исследований, когда машина была отключена в июле 1958 г. That's the last entry in the logbook when the machine was shut down, July 1958.
В форме Регистрация задания на панели операций перейдите на вкладку Вид, затем щелкните Регистрационный журнал. In the Job registration form, on the Action Pane, click the View tab, and then click Logbook.
Профиль – в этом меню находится вся личная информация о клиенте, его реквизиты и журнал всех действий. Profile – this section contains all the personal info on clients, their payment details, and a logbook of all their actions.
Дата фактической приемки товаров не фиксировалась ни в Reality, ни в ИМИС, а вручную вносилась в журнал учета. The date of the actual receipt of goods was recorded neither in Reality nor in IMIS but was manually recorded in a logbook.
Это включает использование систем мониторинга судов, обязательное ведение судового журнала, введение системы назначаемых портов и обязательное взвешивание улова. This includes the use of Vessel Monitoring Systems, logbook requirements, a system of designated ports and weighing-in requirements.
В процессе развертывания вооруженных сил и их ротации в Бени также участвовали другие самолеты, зафрахтованные ВСДРК, но не упомянутые в журнале УВП в качестве таковых. The military deployment and rotation in Beni was further bolstered by other aircraft contracted by FARDC but not entered into the RVA logbook as such.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.