Verwendungsbeispiele von "завтракаем" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мы обычно завтракаем в 7:30. We usually have breakfast at 7:30.
В этой комнате мы завтракали. This was our breakfast room.
Он завтракал в баре Кэтрин. He was having breakfast at Catherine's bar.
Мы только что закончили завтракать. We've just finished breakfast.
Завтракать, обедать и пить чай. Hmm, having breakfast, lunch and tea.
Я не завтракаю, не обедаю. I don't eat breakfast. No lunch.
Тебе следует завтракать каждый день. You should have breakfast every day.
Мой дедушка обычно завтракает в шесть. My grandfather usually eats breakfast at six.
Вообще-то, я ещё не завтракал. Actually, I haven't had breakfast yet.
Полей цветы, перед тем как завтракать. Water the flowers before you eat breakfast.
Я даже завтракал в своей комнате. I even had breakfast in my room.
В субботу утром приходит завтракать, читает газету. Saturday morning, comes for breakfast, reads the paper.
Когда последний раз мы завтракали втроем? When was the last time the three of us had breakfast together?
Вы закончили завтракать? Я могу убрать поднос? Have you finished your breakfast? May I remove your tray?
Тебе не стоит завтракать каждый день. You should not have breakfast every day.
Нет, я не ходил завтракать с Киллианом. No, I didn't go to breakfast with Killian.
Мы должны были завтракать, но Сергей оставил эту записку. We were meant to be having breakfast, and Serge just left this note.
Затем завтракаю, но не читаю за едой. I eat breakfast, but I don't read the paper.
Зельда говорила, что ты никогда не завтракаешь, что ты ешь ближе к обеду. Zelda said you never had breakfast, that you were a brunch person.
Вы всегда завтракаете в это время, мистер Вустер? Do you always breakfast at this hour, Mr Wooster?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!