Exemples d’usage de "завтракаем" en russe avec traduction en anglais

<>
Мы обычно завтракаем в 7:30. We usually have breakfast at 7:30.
В этой комнате мы завтракали. This was our breakfast room.
Он завтракал в баре Кэтрин. He was having breakfast at Catherine's bar.
Мы только что закончили завтракать. We've just finished breakfast.
Завтракать, обедать и пить чай. Hmm, having breakfast, lunch and tea.
Я не завтракаю, не обедаю. I don't eat breakfast. No lunch.
Тебе следует завтракать каждый день. You should have breakfast every day.
Мой дедушка обычно завтракает в шесть. My grandfather usually eats breakfast at six.
Вообще-то, я ещё не завтракал. Actually, I haven't had breakfast yet.
Полей цветы, перед тем как завтракать. Water the flowers before you eat breakfast.
Я даже завтракал в своей комнате. I even had breakfast in my room.
В субботу утром приходит завтракать, читает газету. Saturday morning, comes for breakfast, reads the paper.
Когда последний раз мы завтракали втроем? When was the last time the three of us had breakfast together?
Вы закончили завтракать? Я могу убрать поднос? Have you finished your breakfast? May I remove your tray?
Тебе не стоит завтракать каждый день. You should not have breakfast every day.
Нет, я не ходил завтракать с Киллианом. No, I didn't go to breakfast with Killian.
Мы должны были завтракать, но Сергей оставил эту записку. We were meant to be having breakfast, and Serge just left this note.
Затем завтракаю, но не читаю за едой. I eat breakfast, but I don't read the paper.
Зельда говорила, что ты никогда не завтракаешь, что ты ешь ближе к обеду. Zelda said you never had breakfast, that you were a brunch person.
Вы всегда завтракаете в это время, мистер Вустер? Do you always breakfast at this hour, Mr Wooster?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !