Exemples d'utilisation de "завязку" en russe

<>
Traductions: tous42 tie2 autres traductions40
Когда мы взяли себе кусок хлеба, мы используем завязку, чтобы сохранить. When we are done selecting our piece of bread we use the tie to preserve.
Укороченную версию с завязкой, как на эскизе. A short version with a tie, like in my sketch.
Она под завязку набита адвокатами, и по сравнению с ними я как. It's chock-full of lawyers and, compared to them, I'm like a.
Мерзкие существа, злобы под завязку. Nasty creatures, hold a grudge.
Я уже набралась под завязку. I've hit my limit.
Отели под завязку набиты туристами. The hotels are crawling with tourists.
Похоже он накачан под завязку. He's looking pretty loaded.
Эти ребята загружены под завязку. These guys have really been busy.
Наш холодильник забит под завязку. Our kitchen's fully stocked.
Похоже банк данных забит под завязку. Looks like the databank is full.
Я сейчас набит деньгами под завязку. I am tinned to the gills right now.
История запросов у неё под завязку. Her whole history window's filled.
Поуг и Флетчер занять под завязку. Pogue and Fletcher are snowed under.
По-моему, я полон под завязку. I'm filling up to the brim.
Вау, Кейси, нас упаковали под завязку? Wow, Casey, a lot of new faces down here, huh?
Я заполнил её сувенирами под завязку. I put a buttload of keepsakes in it.
На Рождество - четыре, заполненных под завязку. On Christmas, four, packed to the brim.
Они были под завязку набиты добром. Because they were filled with loot.
Мы всегда забивали их под завязку. We always knocked them dead in those joints.
Смотри, улицы скоро забьются под завязку. Look, the streets are gonna be completely jammed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !