Exemples d’usage de "заголовке" en russe avec traduction en anglais

<>
Скрывать фото обложки в заголовке Hide cover photo in the header
Дополнительная аннотация в заголовке статьи. A tertiary blurb in the headline of the article.
В заголовке первого фильма написано "пиф". The first one has "chitty" right in the title.
В заголовке столбца введите новое имя для поля. In the column heading, type a new name for the field.
В заголовке канала выберите Файлы > Отправить. In the channel header, select the Files > Upload.
Когда в последний раз вы взяли газету и в заголовке было "МАЛЬЧИК УМЕР ОТ АСТМЫ"? When was the last time that you picked up a newspaper and the headline was, "Boy dies of Asthma?"
Строковое выражение, отображаемое в заголовке диалогового окна. String expression displayed in the title bar of the dialog box.
При этом в заголовке оффлайнового графика добавляется надпись "(offline)". At that, the "(offline)" inscription will appear added in the heading of the offline chart.
Достаточно проверить его наличие в заголовке. It's enough to just check for its existence inside the header.
На уровне отдельного объявления также можно найти и заменить любое слово и фразу в заголовке, основном тексте или URL-адресе. At the ad level, you can also find and replace any word or phrase in the headline, message or URL in the ad.
В заголовке заменить " куб. м " на " м3 " (дважды). In the title: amend " cubic meter " to read " M3 " (twice)
По умолчанию значение в заголовке не включается в сортировку. By default, the value in the heading is not included in the sort operation.
Выберите "Параметры" в заголовке Office 365 Select Settings in the Office 365 header
При помощи двойного щелчка левой кнопки мыши на нужном заголовке или команды контекстного меню "Показать" можно просмотреть содержимое выбранного письма, а командой "Удалить" — удалить сообщение. Using a double-click with the left mouse button on the necessary headline or the "View" context menu command, one can view the content of the selected message, and one can delete a message using the "Delete" command.
В заголовке не должно быть рекламной или лишней информации. The title should not have branding or extraneous information.
Коснитесь вкладки «Моментальные статьи» в заголовке «Разделы» на следующем экране. Tap on the 'Instant Articles' tab in the 'Sections' heading on the next screen.
Добавим новый слайд в заголовке раздела "Отзывы". We’ll insert a new slide under the 'Testimonials' section header.
Так что нет ничего неправдивого в заголовке оплаченной рекламы, которая была размещена в Нью-Йорк Таймс 23 декабря под изображением молодого уязвимого Американца: «ХАМАС, Исламское Государство и Иран убивает геев — таких как я». So there is nothing untrue about the headline of a paid advertisement that ran in the New York Times on December 23. Placed beneath a picture of a vulnerable-looking young American male, it read: “Hamas, ISIS and Iran kill gays like me.”
Если аргумент заголовок опущен, в заголовке выводится имя приложения. If you omit title, the application name is placed in the title bar.
В заголовке поля введите имя вычисляемого поля и нажмите клавишу ВВОД. In the field heading, type a name for the calculated field and then press Enter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !