Exemples d'utilisation de "задающая лампа" en russe

<>
Хотя объем торговли с Центральной Америкой составляет лишь около 1,5% от общего объема торговли США, от результата дебатов по DR-CAFTA зависит, какой в последующие годы будет торговая политика Соединенных Штатов – задающая тон в переговорах по торговле для других богатых стран. Although trade with Central America represents only about 1.5% of total US trade, the outcome of the debate on DR-CAFTA will shape US trade policy – which sets the tone for other rich countries’ stance in trade talks – for years to come.
На потолке находится лампа. There is a lamp on the ceiling.
Константа, задающая первый день недели. A constant that specifies the first day of the week.
Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму. The lamp went out, and all was black.
В документе должна появиться таблица, задающая размеры и форму выбранных наклеек. Your document should display the dimension and shape of your chosen labels.
Не каждая лампа волшебная. Not every lamp is magic.
Константа, задающая первую неделю года. A constant that specifies the first week of the year.
Одна лампа не работает. One of the lights isn’t working.
Примечание. Если подключить клавиатуру к геймпаду правильно и включить геймпад, то при нажатии любой клавиши на клавиатуре загорится белая лампа подсветки. Note: If you have connected the chatpad to the controller correctly, and you turn the controller on, the chatpad’s white backlight will light up when you press any key.
Не имеет значения, излучает ли ультрафиолетовую радиацию лампа или звезда. It is irrelevant whether the ultraviolet radiation came from a bulb or a star.
Стул, лампа, растение, ножка стола, нога Джима. Chair, lamp, plant, table leg, Jim's leg.
Моя прикроватная лампа вышла из строя а я слишком глупа и беспомощна в D.I.Y. My bedside bulb's gone out and I'm all silly and helpless at D I.Y.
Нам нужна гладильная доска, лампа и наша старая сковородка. We need an ironing board, a lamp and our old frying pan.
Черную маску не стоит даже упоминать здесь, и лампа джина не подойдет. The black mask is not worth mentioning at this point, and the genie's lamp can go.
Просто лампа перегорела. Ah, it's just my ceiling light's out.
Йошка, нам нужна гладильная доска, лампа и наша старая сковородка. Joschka, we need an ironing board, a lamp and our old frying pan.
Есть паяльная лампа, болторез, кувалда. There's a welding torch, bolt cutters, a sledgehammer.
У меня есть набор столовых приборов, 4 спальных мешка, керосиновая лампа, и другие штучки - дрючки. I've got mess kits, 4 sleeping Bags, Coleman lamp, and other Odds and ends.
1 стандартная лампа. 1 standard lamp.
Потому что в тот день, когда сломалась газовая лампа нефть смыла отметину Чёрного Леопарда. Because that day when the gas lamp broke the petroleum washed the mark off the Black Leopard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !