Beispiele für die Verwendung von "заканчивается" im Russischen mit Übersetzung "end"

<>
И на этом всё заканчивается. There it ends.
Любой спад когда-то заканчивается. Every downturn comes to an end.
Список на этом не заканчивается. The list does not end there.
Неделя соперничества заканчивается сейчас же. Rivalry week ends now.
На этом экзотика не заканчивается. The exotica do not end there.
Скоро заканчивается твой испытательный срок. It'll be 1 week before the end of your trial period.
Когда заканчивается Рамаяна, начинается Махабхарата. When the Ramayana ends the Mahabharata begins.
Но на этом ясность заканчивается. But that is where the clarity ends.
Сходство на этом не заканчивается. The similarities don’t end there.
Но на этом правда заканчивается. However, this is where the truth ends.
Мы знаем, что нефть заканчивается. We know about the end of oil.
Увы, на этом история не заканчивается. Alas, the story doesn’t end there.
То, что начинается горечью, заканчивается сладко. And that which starts bitter ends sweet.
где заканчивается Израиль и начинается Палестина? where does Israel end and Palestine start?
Сегодняшние важные события: заканчивается встреча G20. Today’s highlights: G20 meeting ends The G20 meeting ends today.
используйте ссылку, которая заканчивается на .gif; Use a link ending with .gif.
Но на этом история не заканчивается. But the story doesn’t end there.
Параллель с Европой на этом не заканчивается. The parallel with Europe does not end there.
Каждая инструкция SELECT заканчивается точкой с запятой (;). Every SELECT statement ends with a semi-colon (;).
Содержат значение, которое заканчивается на заданные цифры Contain a value that ends with the specified digits
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.