Beispiele für die Verwendung von "законен" im Russischen mit Übersetzung "legitimate"

<>
Призыв к уступкам Израиля совершенно законен и даже необходим. Calling for Israeli concessions is perfectly legitimate, even necessary.
Он тем более законен, что Комиссия внесла довольно много уточнений в принятый в первом чтении проект статей о праве международных договоров в отношении того, в каком документе должна фигурировать оговорка. It is all the more legitimate in that, in the draft articles on the law of treaties adopted on first reading, the Commission incorporated quite a number of clarifications regarding the instrument in which the reservation should appear.
- есть на это законное право. - that has a legitimate point here.
· монополия на использование законной силы; · a monopoly over the use of legitimate force;
Демократия - законная цель, но она долгосрочная. Democracy is a legitimate objective, but it is a long-term one.
Я не могу отменить законный арест. I can't tinker with a legitimate arrest.
Прекращение криминальной деятельности является законной заботой правительства. Stopping criminal activity is a legitimate government concern.
Мафия использует законные деловые операции как прикрытие. The Mafia uses legitimate business operations as a front.
фиктивные документы, которые не используются в законной торговле; Fictitious documents that are not used in legitimate commerce;
Однако законные цели не делают законными жестокие средства. Yet legitimate goals do not legitimize evil means.
Убедитесь, что полученные вами сообщения носят законный характер. Make sure messages you receive are legitimate.
Однако законные цели не делают законными жестокие средства. Yet legitimate goals do not legitimize evil means.
должный учет законных интересов безопасности и обороны государств. Due consideration for the legitimate security and defence interests of States.
Во-первых, различие в обращении должно преследовать законную цель. First, the difference in treatment must pursue a legitimate aim.
Как формирующийся порядок может стать более всеобъемлющим и законным? How can the emerging order become more inclusive and legitimate?
Процесс рассмотрения и урегулирования законных претензий потребует немало времени. The process of qualifying and settling legitimate claims will take time.
Они не будут соревноваться против всех законных участников игр. They will not be competing against all legitimate comers.
Кто в исламе сейчас решает, что законно, а что - нет? Who now decides what is legitimate and what is illicit in Islam?
«Церковь» для него имеет законное место в американском общественном устройстве. It sees the “Church” as a legitimate component of the American polity.
• все средства Клиента, используемые для финансирования операций, имеют законное происхождение; • all of the Client's funds used to finance their transactions are of legitimate origin;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!