Beispiele für die Verwendung von "замечательный" im Russischen mit Übersetzung "great"

<>
Вот замечательный пример из истории. Here's a great example from history.
Он дал мне замечательный совет: That gave me a great message:
Здесь использован замечательный дизайн Сэма Потса. This is Sam Potts' great design that did this.
Для него это был замечательный опыт. So it was a great experience for him.
Мой дорогой, я смотрю замечательный фильм. I'm watching a great movie, my dear.
Но язык их тела просто замечательный. But their body language is great.
А какой антоним к слову "замечательный"? What's the opposite of "great"?
И баобаб в особенности тому замечательный пример. And the Baobabs in particular are a great example of this.
Я имею в виду, Шелби - замечательный учитель. I mean, Shelby's a great teacher.
Он замечательный парень, с ним хочется работать, He's a great guy. You want to work for him.
Это Карнеги Меллон, где расположен замечательный институт робототехники. I'm at Carnegie Mellon; we've got a great Robotics Institute there.
Президент Сусило Бамбанг Юдойоно достоин большой похвалы за этот замечательный успех. President Susilo Bambang Yudhoyono deserves great credit for this remarkable success.
Я считаю, что замечательный пример этого - новая программа расширения здравоохранения Эфиопии. I think a great example of this is Ethiopia's new health extension program.
Два дня в живописной местности во Франции - замечательный отель, с первоклассным обслуживанием. Two days in the glorious French countryside - great hotel, waited on hand and foot.
А замечательный способ оценить стратегию - это взглянуть на то, что работало в прошлом. And a great way to learn about policy is to look at what worked in the past.
В самом деле, он такой замечательный, он пробует танцевать, как ты его научила. In fact, he's so great, he's been practicing those dance moves you taught him.
Я говорю ей, что знаю один маленький замечательный ресторан, в котором не надо заказывать столик. I'll tell her I know this great little restaurant that doesn't take reservations.
Все истории, которые мы рассказываем, и конечно же TED - замечательный фестиваль мемов, огромного количества мемов. All the stories that we're telling - well, of course, TED is a great meme-fest, masses of memes.
11 ноября г-н Трамп написал в Твиттере: «Это будет замечательный период в жизни всех американцев. Mr Trump said on Twitter yesterday: "This will prove to be a great time in the lives of all Americans.
Это замечательное место, я надеюсь вы в этом убедитесь, и замечательный символ лучшего в Викторианской традиции. And it's a wonderful setting, as I hope you'll find, and a great icon to the best of the Victorian tradition.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.