Beispiele für die Verwendung von "застрахован" im Russischen
Ну, он их самый давний служащий, так что никто не застрахован.
Well, he's their longest-standing employe no one's safe.
Забывать что-либо - нормальная человеческая особенность, от которой никто не застрахован.
It is only human to forget something - who does not make mistakes?
Но от инвестиционных ошибок не застрахован ни один, даже самый опытный, инвестор.
But making at least an occasional investment mistake is inevitable even for the most skilled investor.
И что еще хуже, никто не застрахован от повторного возникновения таких спадов.
Worse, no one can be sure that such setbacks will not occur again.
Каждый начинающий трейдер должен понимать, что от проигрышей на валютном рынке не застрахован никто.
Every beginner trader should be aware that no one is safe from losses in the currency market.
Форма рекламы для лидов, в которой запрашивается название компании, где застрахован человек, или сведения об этой компании
Lead advert form fields requesting a person's insurance company name or details
Никто не застрахован от опасностей и угроз и не может жить в довольстве, находясь в оазисе богатства, окруженном пустыней нищеты.
No one can remain safe and secure, or even content, while living in an oasis of wealth surrounded by a desert of poverty.
Даже президент не застрахован от слабых законов о землепользовании; сквоттеры вторглись на кусочек земли размером в четыре акра, который Сирлиф купила в 1979 году, и отказывались покидать его в течение многих лет.
Not even the president is immune to weak land-tenure laws; squatters invaded a four-acre parcel that Sirleaf bought in 1979, and refused to move for years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung