Exemples d'utilisation de "интересная история" en russe

<>
Это интересная история, я думаю. It's an interesting story, I think.
Это самая интересная история из тех, что я читал. This is the most interesting story that I have ever read.
Но они ответили и сказали: "Да, спасибо за Ваше письмо. Это очень интересная история. But they answered and they said, "Why, thank you for your email. What an interesting story.
Он рассказал своему сыну интересную историю. He told his son an interesting story.
Есть много интересных историй в шкафном бизнесе. A lot of interesting stories in the closet biz.
Digg использует коллективную динамику, чтобы находить наилучшие источники новостей, наиболее интересные истории. Digg is a communal dynamic to try to find and source the best news, the most interesting stories.
Рита Колвелл превосходно создала очень интересную историю проникновения холеры в человеческое общество, не через человека, а, что самое интересное, через водную среду, через копеподов. Rita Calwell very famously traced a very interesting story of cholera into human communities, brought there, not by a normal human vector, but by a marine vector, this copepod.
У астролябии необычайно интересная история. Astrolabes have an incredible history.
Есть одна интересная история, которую я услышал в Индонезии. But there was one interesting anecdote that I found in Indonesia.
И ещё одна интересная история о двух старшеклассницах из Нью-Йорка, которые также участвовали в проекте "Перепись". Now one of the nicest examples I like to cite on this is the story of two young women, high school students in New York City, who worked with the census.
Xyдoжник Рагхава КейКей представляет свою новую детскую книгу для iPad. У книги есть одна интересная особенность: стоит ее встряхнуть, история - и твоя точка зрения - меняется. В своей короткой и по-детски непосредственной беседе, он приглашает нас всех слегка встряхнуть нашу точку зрения. Artist Raghava KK demos his new children's book for iPad with a fun feature: when you shake it, the story - and your perspective - changes. In this charming short talk, he invites all of us to shake up our perspective a little bit.
История Рима очень интересная. The history of Rome is very interesting.
Это интересная книга, если не считать нескольких ошибок. This book is interesting except for a few mistakes.
История похожа на правду. The story sounds true.
Любая книга подойдёт, если только она интересная. Any book will do as long as it is interesting.
Её история заставила вспомнить счастливое детство. Her story brought back our happy childhood.
У него есть интересная книга. He has an interesting book.
Мы пришли к заключению, что эта история правдива. We've come to the conclusion that this is a true story.
Говорят, "Гамлет" - самая интересная пьеса из написанных. They say that "Hamlet" is the most interesting play in writing.
История Китая старше, чем у Японии. The history of China is older than that of Japan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !