Beispiele für die Verwendung von "ирландец" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle58 irish49 irishman9
Найдёшь ещё новобранцев, посылай их ко мне, ирландец. You find any more fresh fish, you send 'em my way, Irish.
Если ирландец не матерится то он кто? What do you call an Irishman who doesn't swear?
"Опоссум" звучит как будто он ирландец или что-то типа того. "Opossum" makes it sound like he's Irish or something.
В общем, я ирландец и, как видите, я знаю, насколько важны разговоры. Anyway, I'm Irish, and as you can see, I know how important talking is.
Ирландцы сами для себя создали проблему. The Irish have created a problem for themselves.
Англичанин просит ирландца говорить кратко. That's an Englishman asking an Irishman to be succinct.
Ирландцы вновь размышляют над Лиссабонским договором The Irish Think Again About the Lisbon Treaty
Он был друг ирландцев, друг арестантов и повстанцев. Fellow Irishman, fellow jailbird and rebel.
Ирландцы сейчас находятся в той же ситуации. The Irish are in the same position now.
Он не был ирландцем, раз занимался такими делами. He was no Irishman if he was up to that caper.
Это реальный выбор, перед которым сейчас стоят ирландцы. This is the true choice that the Irish now face.
Я расследовала глухое дело, связанное с Томми Ирландцем. I was investigating a cold case involving Tommy the Irishman.
И ирландцам, и черным - всем крайне необходимо переливание крови. Irish and black alike, in dire need of blood transfusions.
Я бы даже сказал, для ирландца естественно так думать. An Irishman must think like that, I daresay.
Джон хотел прекратить отношения с Ирландцами, остановить продажу оружия клубом. John wanted to end the relationship with the Irish, stop the club from selling guns.
У меня есть прогрессивное предложение для этой страны 200 грязных ирландцев в год. I have a progressive proposal to let into this country 200 grimy Irishmen a year.
Таким образом, проблема заключается в ирландцах, и они должны решить ее. So the problem lies with the Irish, and they must solve it.
ОК, дети, кто может мне сказать, почему леди Сибил предала отца и сбежала с ирландцем? OK, kids, who can tell me why Lady Sibyl defied her father and eloped with an Irishman?
Американцы, так же как и ирландцы, очень хорошо умеют это делать. Americans, like Irish people, are good at it.
Испанцы и ирландцы ворчат, что не позволят своим гражданам проиграть полякам, или венграм, или латышам. Spaniards and Irishmen mutter that they will not let their people lose out to Poles or Hungarians or Lats.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.