Beispiele für die Verwendung von "истинный" im Russischen mit Übersetzung "true"

<>
Любовь - вот единый истинный бог. The one true god is love.
Истинный художник боится чистый холст. A true artist fears a blank canvas.
Только Бог знает истинный смысл." Only God knows the true meaning.
Станнис Баратеон - истинный наследник Роберта. Stannis Baratheon is Robert's true heir.
Ричард Сайфер, ты - истинный Искатель. Richard cypher, you are the true seeker.
Индикатор средний истинный диапазон (ATR) Average true range (ATR)
Сострадание и истинный смысл эмпатии. Compassion and the true meaning of empathy
Истинный воин должен сосредоточиться на пути. A true warrior must keep her focus on the road.
Я помогла ей понять её истинный потенциал. I helped her realize her true potential.
В этом состоял истинный смысл каирской речи. Here was the true subject of the Cairo speech.
А истинный Ланкастер будет охранять нашего короля. And a true Lancastrian will protect OUR King.
Единственный истинный язык в мире - это поцелуй. The only true language in the world is a kiss.
Но такие действия уничтожают истинный характер религии. But to do that is to destroy the true character of religious belief.
Таким образом, «Истинный золотой стандарт» вышел крайне своевременно. Thus the appearance of The True Gold Standard is profoundly timely.
Лишь тогда станет возможным восстановить истинный лик истории. Only then can the true face of history be restored.
Откуда я могу знать, какой твой истинный путь? How do I know where your true devotion lies?
А наш истинный враг ещё не показал своё лицо. Our true enemy has not yet shown his face.
Эти республиканцы демонстрируют истинный патриотизм, поставив страну выше партии. These Republicans are showing true patriotism, putting country before party.
Когда кризис, наконец, разразится, станет ясен истинный масштаб угрозы. When the crisis finally erupts, the true scale of the threat will become clear.
Истинный риск сделки США с Россией заключается в другом. The true risk implied by the US deal with Russia lies elsewhere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.