Beispiele für die Verwendung von "итоге" im Russischen mit Übersetzung "result"

<>
В итоге демократический исход отступил. As a result, the space for a liberal democratic outcome receded.
В итоге Турция входит некартографированные воды. As a result, Turkey is entering uncharted waters.
В итоге евро может лишь усилиться. The result can only strengthen the euro.
В итоге, оно было обречено на провал. As a result, it was bound to fail.
Будут ли действовать их прогнозы в итоге? Will they raise their forecasts as a result?
В итоге может возникнуть спираль взаиморазрушающей дипломатии. A spiral of mutually destructive diplomacy might result.
В итоге, со временем, расходы увеличились пропорционально обороту. The result has been, over the years, the expenditure has increased with volumes.
В итоге обе страны сохранили свои требования на суверенитет. As a result, both countries maintained their sovereignty claims.
В итоге, она не смогла дать ожидавшийся толчок росту экономики. As a result, it has failed to provide the intended boost.
В итоге, мусульманам становится легче интегрироваться и ассимилироваться в Америке. As a result, integration and assimilation tend to be easier for Muslims in America.
В итоге ее экономика бы выросла, а уровень задолженности упал. As a result, its economy would grow, and its debt ratio would fall.
В итоге размер оказанной финансовой поддержки составил сотни миллиардов евро. The result was hundreds of billions of euros worth of assistance.
В итоге, мы слишком легко отвлекаемся от реальных угроз современной демагогии. As a result, we are too easily distracted from the real dangers of modern demagoguery.
В конечном итоге каждый клиент получит собственный маркер доступа длительного действия. The end result will be that each client will have its own long-lived access token.
В итоге, мы оказались в худшей ситуации, чем были вначале процесса. As a result, we are in a worse place now than when we started.
В итоге результатов у нее мало, а бюджет израсходован не полностью. It ends up with few results and budget left over.
В итоге конечный результат для каждого из них приемлем, но не идеален. The result is second-best for all.
В итоге статья 31 (а) КМКПТ стала бы правилом, действующим по умолчанию. As a result, CISG article 31 (a) would end up being a default rule.
В итоге, индекс возместил больше половины своих потерь, понесенных с начала месяца. As a result, the index has made back more than half of the losses it suffered since the start of the month.
В итоге, становится вероятным движение к 78.6% уровню Фибоначчи (1.1405). As a result, a move towards the 78.6% Fibonacci level (1.1405) would become likely.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!