Ejemplos del uso de "ищущая" en ruso
                    Traducciones:
                            
                                todos2304
                            
                            
                                
                                    look for1172
                                
                            
                            
                                
                                    seek666
                                
                            
                            
                                
                                    search388
                                
                            
                            
                                
                                    hunt23
                                
                            
                            
                                
                                    look up22
                                
                            
                            
                                
                                    pursue17
                                
                            
                            
                                
                                    quest7
                                
                            
                            
                                
                                    fish5
                                
                            
                            
                                
                                    cast about for1
                                
                            
                            
                                
                                    otras traducciones3
                                
                            
                
                
                
        Нередко бедная, разочарованная и безработная молодежь, ищущая работу и место в жизни, поддается искушению славы оружия и становится жертвой корыстных гангстеров, криминальной среды и близоруких политических лидеров.
        Often, poor, frustrated and unemployed youth seeking jobs and a station in life succumb to the glory of guns and fall prey to the self-serving designs of thugs, criminals and myopic political leaders.
    
    
        Сирия, находящаяся в изоляции и отчаянно ищущая союзников, помогает Ирану в его стремлении к региональной гегемонии.
        Isolated, desperate for allies, Syria has been helping Iran in its quest for regional hegemony.
    
    
    
    
    
    
    
        И никто не станет спорить с тем, что в нарушение резолюций Совета Безопасности он активно ищет способов достижения этой цели.
        And no one disagrees that, in violation of Security Council resolutions, it is actively pursuing the means to achieve this end.
    
    
    
    
        Сегодня некоторые политики в Латинской Америке, обеспокоенные, что это может случиться и с их странами, ищут политические инструменты, чтобы это предотвратить.
        Today, some policymakers in Latin America, worried that the same thing could happen to their countries, are casting about for policy tools to prevent it.
    
    
    
    
    
    
    
        Их склонность к манипуляциям может привести к череде непрерывного обмана коллег и друзей, что отчасти объясняет, почему макиавеллисты занимаются сексуальными домогательствами и ищут быстрых сексуальных контактов.
        Their manipulative default can lead to a pattern of continually deceiving colleagues and friends, which may explain why a Machiavellian personality would engage in sexual harassment or pursue short-term sexual encounters.
    
    
        Я описал то, что надо искать. Поиск начинается в мире очень маленьких вещей, но побуждает нас двигаться в мир далекого будущего.
        I've described a quest that begins in the world of the very small, and propels us to the world of the far future.
    
    
        Знаете, когда эскимосы идут на рыбалку, они ищут не рыбу.
        You know, when the Inuit go fishing, they don't look for fish.
    
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    