Usage examples of "каким-либо" in Russian with translation to English

<>
Не запускается каким-либо действием workflow-процесса. It is not triggered by any workflow activity.
Отсутствие соответствия каким-либо дочерним элементам Match Not matching any children Match elements
(в) Договором, каким-либо Контрактом или Ордером; либо (c) the Agreement or any Contract or Order; or
(в) в связи с каким-либо судебным производством, касающимся Договора; (c) in connection with any legal proceedings relating to the Agreement;
SUM обозначает, что вредоносная программа могла быть обнаружена каким-либо числом обработчиков. SUM denotes that the malware could’ve been detected by any number of engines.
В целях нанесения вреда или попыток нанесения вреда несовершеннолетним каким-либо образом. For the purpose of harming or attempting to harm minors in any way.
Опасные свойства H13: Вещества, способные каким-либо образом после удаления образовывать другие материалы Hazard characteristic H13: capable, by any means, after disposal, of yielding another material
(a) каким-либо физическим или юридическим лицам и государствам, запрещенным Законами об экспорте; (a) to any individual, entity, or country prohibited by Export Laws;
Опасное свойство Н13: Вещества, способные каким-либо образом после удаления образовывать другие материалы Hazardous characteristic H13: Capable, by any means, after disposal, of yielding another material
Если событие никогда не происходило прежде, его невозможно предсказать с каким-либо подобием достоверности. When an event has never occurred, it cannot be predicted with any semblance of confidence.
Вы можете создавать накладные поставщиков, которые не связаны с каким-либо заказом на покупку. You can create vendor invoices that are not associated with any purchase orders.
Компания не гарантирует отсутствие обязательств по каким-либо налоговым выплатам и/или государственным пошлинам. The Company does not warrant that no tax and/or any other stamp duty will be payable.
никто не согласится заранее с каким-либо способом управления банкротством какого-либо глобального банка. no one will agree ex ante to a specific way of handling the failure of any global bank.
Для активации воспользуйтесь номером мобильного телефона, не связанного с каким-либо аккаунтом App Engine. You may also use a different mobile number to activate the account, distinct from any number you may have used to register other App Engine accounts.
Давление усиливается, когда есть ощущение, что соперники и соседи обладают каким-либо стратегическим преимуществом. Such pressure is magnified when rivals and neighbors are perceived to have any kind of strategic advantage.
(f) собирать данные наших пользователей или информацию о них каким-либо недопустимым или неразрешенным образом; (f) collect the information of or about our users in any impermissible or unauthorized manner;
Обратитесь в юридический отдел или отдел кадров организации перед назначением этого разрешения каким-либо пользователям. Check with your organization’s legal or HR departments before assigning this permission to any user.
Раздел 5 настоящих Условий применяется к каким-либо Сторонним приложениям и услугам, приобретенным через магазин. Section 5 of these Terms applies to any Third-Party Apps and Services acquired through a Store.
В рамках, разрешенных законодательством, Договор имеет преимущественную силу в случае несоответствия с каким-либо законом. To the extent permitted by law, the Agreement prevails to the extent it is inconsistent with any law.
Неясно, относится ли телекс к каким-либо работам, которые были выполнены до 2 мая 1990 года. It is not clear whether the telex refers to any work which was performed before 2 May 1990.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!