Beispiele für die Verwendung von "камня" im Russischen

<>
Да, это видно по обработке камня. Yes, you can see that in the treatment of the stone.
Как можно разжиться на унылом куске камня? How can you do that on a godforsaken rock?
Камня на камне чтоб не осталось! Leave no stone unturned!
Он воспользовался нашумевшей кражей Лунного камня, чтобы продавать подделки. He took advantage of the high-profile Moon rock theft to sell knockoffs.
Не оставь ни одного Камня Красноречия. Leave no Blarney Stone unturned.
В этих двух по три слоя декоративного камня разных цветов. These two has three layers of decorative rock, each one a different color.
И не оставлю камня на камне. And I'll leave no stone unturned.
После застывание эта штука крепче любого камня, который я видел. Once it cools down, this stuff is hard as any rock I've ever seen.
Вручаю тебе Экскалибур - меч, вынутый из камня! I give you Excalibur, the sword pulled from the stone!
Этот источник энергии в 16 километрах под нами, в толще камня. This power source is ten miles below, through solid rock.
Дверь и хранилище сделаны из валирийского камня. The door and the vault is made of Valyrian stone.
Там длинная стена из камня и большой дуб на северном конце. It's got a long rock wall with a big oak tree at the north end.
Эта женщина не оставляет камня на камне. That woman leaves no stone unturned.
Тунгусский метеорит, видимо, состоял из камня, и был более хрупким, поэтому взорвался в воздухе. The one over Tunguska was probably made of rock, and that's much more crumbly, so it blew up in the air.
Камня на камне не оставьте, мистер Хант. Leave no stone unturned, Mr Hunt.
И если они действительно такие умные, почему им приходится колоть орехи с помощью камня? And if they really were intelligent, why would they crack open nuts with a rock?
Во-первых, у нас нет Розеттского Камня. First, there's no Rosetta Stone.
Дугал сказал, он издал звук и упал как глыба камня и больше не поднялся. Dougal said he let out a small sound and dropped like a rock and didn't get up again.
Политически карты никогда не высекают из камня. Political maps are never carved in stone.
И я поднялась с этого камня, и, Боже мой, как же я помчалась домой. And so I got off that rock, and, oh my God, did I run home.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.