Beispiele für die Verwendung von "карта звездного неба" im Russischen

<>
Эм, у меня есть книги, телескопы, карты звездного неба. Oh, well, I have books and telescopes, star charts.
Это что-то вроде карты звездного неба. It's kind of a star map.
Родители купили ему на день рождения мозаику в виде звёздного неба. His parents bought him a star jigsaw puzzle for his birthday.
И все это в масштабе звёздного неба. And it's at the scale of the night sky.
признали важной популяризацию исторически значимых фотоданных, которые, несмотря на низкую степень их разрешения, являются уникальными и незаменимыми благодаря их оцифровке, особенно оцифровке " Карты звездного неба ", которая позволит сохранить эти уникальные ресурсы и расширить доступ к ним для мирового научного сообщества; Recognized the importance of creating awareness of historical photographic data that, although of low resolution, were unique and irreplaceable through the digitalization of such data, especially the digitalization of the “Carte du Ciel”, which would preserve those unique data and enhance access to them by the world scientific community;
Суть инициативы ИФКН ООН, связанной с проведением Международного гелиофизического года, состоит в развертывании по всему миру сетей таких небольших и недорогостоящих измерительных приборов, как магнитометры, радиоантенны, приемники Глобальной системы позиционирования, камеры кругового обзора звездного неба и т.д., для обеспечения глобальной регистрации ионосферных и гелиосферных явлений. A major thrust of the UNBSSI International Heliophysical Year initiative has been the deployment of arrays of small, inexpensive instruments such as magnetometers, radio antennas, Global Positioning System receivers, all-sky cameras and so on around the world to provide global measurements of ionospheric and heliospheric phenomena.
Когда Вальбуэна отказался, один из шантажистов, друг Бензема, попросил звездного футболиста чтобы тот передал Вальбуэне, что это предложение, от которого нельзя отказаться. When Valbuena balked, one of the blackmailers, a friend of Benzema’s, asked the soccer star to tell Valbuena that this was an offer he couldn’t refuse.
Им по крайней мере нужна карта. At least they should have a map.
Нарисуйте деревья на фоне голубого неба. Paint the trees against the background of the blue sky.
Что касается шансов команды на победу, они более чем нормальные — и, возможно, даже они даже выше без звездного форварда. As for the team’s chances to take the cup, they are more than OK — and possibly even better without their star striker.
Карта помогает нам изучать географию. A map helps us study geography.
Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте. Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue.
Вы получите наивысшую благодарность Звездного Флота. You'll be receiving Starfleet's highest commendation.
У тебя есть карта? Do you have a map?
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полно слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!.. ‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’
Капитан, мы приняли несущую частоту с сигнатурой Звездного Флота. Captain, we've picked up a carrier wave with a Starfleet signature.
На стене висит карта. There is a map on the wall.
Дома и машины с неба выглядели крошечными. The houses and cars looked tiny from the sky.
Сэр, в случае атаки, протокол предписывает верховному командованию собрать капитанов и их первых офицеров в штаб квартире Звездного Флота, прямо здесь Sir, in the event of an attack, protocol mandates that senior command gather captains and first officers at Starfleet H. Q, right here
Последняя карта - моя. The last card is mine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.