Beispiele für die Verwendung von "качествах" im Russischen mit Übersetzung "value"

<>
Последние являются ценностями, которые связывают граждан с их общиной и одновременно формируют у них общее представление о будущем, строящееся на принципах солидарности, доверия и взаимного уважения, высоких моральных качествах, бережном отношении к окружающей среде, ответственном выполнении властных полномочий и равном отношении к другим людям и т.д. The latter are values which create loyalty to communities and, at the same time, exhort citizens to share a vision of the future based on, inter alia, solidarity, mutual trust and respect, moral conduct, environmental awareness, the responsible exercise of authority and the equal treatment of others.
По умолчанию в качестве этого аргумента используется значение 1. The default value for this argument is 1.
В качестве значения параметра data-href укажите URL видео. Adjust the value data-href to your video URL.
В качестве нового значения аналитики подразделения введите значение "Транспортировка". For the Department dimension, you enter Transportation as the new dimension value.
В качестве первичной модели стоимости выбирается одна модель стоимости. You choose one value model as the primary value model.
Популярность доллара в качестве инструмента сбережений является «заоблачной привилегией» США. The dollar’s popularity as a store of value confers an “exorbitant privilege” to the US.
В качестве альтернативы можно рассматривать снижение номинальной стоимости долга Греции. The alternative is to cut the face value of Greece's debt.
Изменение атрибута msExchPFTreeType посредством ввода 1 в качестве нового значения. Change the msExchPFTreeType attribute by entering 1 as the new value.
В качестве значения параметра data-href укажите URL своего сайта. Adjust the value data-href to your website URL.
Можно сохранить значения атрибутов для модели конфигурации в качестве шаблона. You can save the attribute values for a configuration model as a template.
В качестве ставки устанавливайте фактическую ценность для выбранной цели оптимизации. Bid your true value for the objective you are optimizing for.
Знаешь, должен сказать, это по-своему очаровательно - качество постановки и. I mean, I got to say, it's kind of charming - tthe production value and the.
Эти качества растут из азиатской истории: они являются внутренними «азиатскими ценностями». These traits were rooted in Asian history: they were deep “Asian values.”
В этом примере можно выбрать 010-0101 в качестве значений аналитики. For this example, you would select 010-0101 as the dimension values.
В качестве значения параметра data-href используйте URL своего веб-сайта. Adjust the value data-href to your website URL.
В поле Поле выберите поле, значение которого будет использоваться в качестве переменной. In the Field field, select the field whose value will be used as the variable.
Чтобы включить в расчет скрытые значения, укажите в качестве первого аргумента 9. To include the hidden values, you instead use 9 as the first argument.
Расширение сферы действия патентов увеличивает их ценность в качестве средства содействия творчеству. The expanding scope of patents increases their value as a tool to promote creativity.
В качестве альтернативы этот метод отслеживания можно использовать в форме Модели учета. Alternatively, you can use this tracking method in the Value models form.
Некоторые функции возвращают массивы значений или требуют массив значений в качестве аргумента. Some worksheet functions return arrays of values, or require an array of values as an argument.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.