Beispiele für die Verwendung von "клевета" im Russischen mit Übersetzung "calumny"

<>
Они позволят ему расставить все на свои места, доказать, что все те обвинения, которые выдвигают против него враги и критики, это всего лишь клевета. They would provide him a chance to clear the air, to show that the assertions being lodged by his detractors and enemies are nothing more than calumnies.
Все это происходило в разгар внешней и внутренней агрессии — в том числе военного заговора, оплаченного Вашингтоном, и нефтяного заговора, также оплаченного Вашингтоном, и несмотря на козни и клевету со стороны средств массовой информации и на постоянную угрозу со стороны этой империи и ее союзников, включая подстрекательство к убийству главы государства. All this in the midst of internal and external aggression — including a military coup paid for by Washington and an oil coup also paid for by Washington — and in spite of conspiracies and calumnies on the past of the media and the permanent threat of the Empire and its allies, including incitement to assassinate a head of State.
В связи с упомянутым выше случаем, касающимся отца и трех его сыновей, правительство вновь сообщило предыдущую информацию о том, что этих трех сыновей никогда не существовало, что отец в подтверждение их наличия представил фальшивые свидетельства о рождении и что решением суда он был признан виновным в клевете, подлоге и пользовании подложными свидетельствами о рождении, а также что по просьбе Рабочей группы оно в июне 1997 года представило соответствующее судебное постановление. With regard to the case of the father and his three sons referred to above, the Government reiterated previous information that the three sons had never existed, that the father had forged their birth certificates to prove their existence, that there had been a court judgement finding him guilty of calumny, forgery and use of forged birth certifications, and that, at the request of the Working Group, it had submitted, in June 1997, the relevant court judgement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.