Verwendungsbeispiele von "клики" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle406 click376 clique22 andere Übersetzungen8
Автоматизированные клики на рекламных объявлениях Automated Ad Clicking
Как правило, чем выше ваша ставка в данном диапазоне, тем больше вероятность, что объявление получит показы и клики. In general, the higher you bid the more competitive your ads are and more likely you will have the opportunity to quickly hit your goal.
Ортега в Никарагуа всегда был частью этой клики, также как и люди, приближённые к Альваро Колому в Гуатемале. Nicaragua's Ortega was always part of that orbit, as are people close to Alvaro Colóm in Guatemala.
Если президентом станет Розалес, это положит конец изоляции Венесуэлы по вине клики заговорщиков-радикалов и будет содействовать притоку внутренних и внешних инвестиций в страну. A Rosales presidency will end Venezuela's isolation by a cabal of radicals and encourage domestic and foreign direct investment in the country.
Проблема не только в том, что кампания Маккейна окружила ее ветеранами из клики Буша-Чейни (помощники и работники Карла Роува сейчас пишут ей все речи и контролируют каждое ее движение). The problem is not just that the McCain campaign has surrounded her with veterans of the Bush-Cheney cabal (Karl Rove's acolytes and operatives now write her speeches and manage her every move).
Президент Гондураса Мануэль Селайя, скорее из соображений удобства и риторики, перешёл на сторону Чавеса. Ортега в Никарагуа всегда был частью этой клики, также как и люди, приближённые к Альваро Колому в Гватемале. Honduran President Manuel Zelaya, more out of convenience and demagogy than conviction, has moved into the Chávez orbit; Nicaragua’s Ortega was always part of that orbit, as are people close to Alvaro Colóm in Guatemala.
Под клики одобрения финансового истэблишмента, МВФ в декабре прошлого года сказал Бразилии: не беспокойтесь о ваших оскудевших валютных запасах, для защиты вашей валюты мы дадим вам еще на 41 миллиард краткосрочных займов. To the cheers of the financial establishment, the IMF told Brazil last December, "Don’t worry about your falling foreign exchange reserves, we’ll give you another $41billion of short-term loans to defend your currency."
Именно эти женские голоса заслуживают поддержки - а не эта смазливая подставная лошадка, выбираемая, чтобы обеспечить 8 лет (а то и больше) правления клики убийц, которые разграбили американскую казну, уничтожили экономику и отправили 4000 храбрых молодых парней и женщин умирать на войне, основанной на лжи. It is these women's voices that deserve support - not that of a scary stalking-horse for eight more years (or more) of rule by the thugs who looted America's treasury, wrecked its economy, and sent 4,000 brave young men and women to die in a war based on lies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!