Beispiele für die Verwendung von "климате" im Russischen

<>
Я - за науку о климате". I am for climate science."
Долгожданное предостережение о климате из Ватикана A welcome warning on climate from the Vatican
Возможно, они вправду отрицают изменения в климате. Perhaps they are true climate deniers as well.
Давайте настроимся творчески против изменений в климате. Let's get creative against climate change.
страны в торпическом, суб-тропическом или пустынном климате; those in tropical, sub-tropical, or desert climates;
В более теплом климате размножаться вредители, уничтожающие посевы. Pests will thrive in the warmer climate and destroy crops.
В таком климате нельзя ожидать прогрессивных структурных реформ. In this climate, no progressive structural reforms are likely.
Какие научные достижения стоят за заголовками о климате The science behind a climate headline
Этот новый подход широко расширил рамки переговоров о климате. This new approach has broadly expanded the scope of the climate negotiations.
В таком политическом климате альтернативная закрытому обществу модель слабеет. In this political climate, the counter-model to the closed society is withering.
Многое сделано благодаря азиатской гибкости в суровом посткризисном климате. Much is made of Asia's Teflon-like resilience in an otherwise tough post-crisis climate.
Именно поэтому температурные цели доминируют при рассуждениях о мировом климате. That is why temperature targets dominate the global climate discourse.
Его отрицание науки, в частности науки о климате, угрожает технологическому прогрессу. His rejection of science, in particular climate science, threatens technological progress.
В 2015 году все страны ООН подписали Парижское соглашение о климате. Every UN member state signed the Paris climate agreement in 2015.
И дальше он сказал: "Эти различия не обуславливаются соответствующей разницей в климате." And he went on to say, "These differences do not coincide with corresponding differences in climate."
Дипломаты выполнили свою часть работы, согласовав в декабре Парижское соглашение о климате. The diplomats have done their job, concluding the Paris climate agreement in December.
Почему женщины должны работать в таком климате, где мужчины хихикают как школьники? Why should women have to work in that kind of climate, with men sniggering like school boys?
Так какое же меньшинство американцев против действий по проблеме изменений в климате? Which minority of Americans, then, opposes climate action?
В текущем политическом климате Малайзии уже невозможно отличить исламских радикалов от исламских умеренных. In Malaysia’s current political climate, it is no longer possible to distinguish Islamic radicals from Islamic moderates.
В таком климате стремление к политическим и конституционным преобразованиям в Египте набирает силу. In this climate, the momentum for political and constitutional reform in Egypt is gathering pace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.