Beispiele für die Verwendung von "колесных" im Russischen

<>
До недавнего времени было невозможно разместить такой комплекс со столь серьезными возможностями на трех колесных шасси. Until recently, it was impossible to house a system with such serious capabilities on three wheeled chassis.
для дисковых колесных тормозов с гидравлическим приводом for wheel brakes with disc brakes with hydraulic transmission
Проект предписания № 2- периодические технические осмотры колесных транспортных средств в отношении их пригодности к эксплуатации на дорогах Draft Rule No. 2- Periodical technical inspections of wheeled vehicles with regard to their roadworthiness
Постепенно внедряется новая технология термооброботки колесных пар, которая уменьшает образование металлических отходов. A new thermal wheel-forging technology that reduces metallic waste is gradually being introduced.
Проект предписания № 2- Периодический технический осмотр колесных транспортных средств в отношении их пригодности к эксплуатации на дорогах Draft Rule No. 2- Periodical technical inspections of wheeled vehicles with regard to their roadworthiness
Последнее исследование правительства Уганды обнаружило, что головной офис Министерства Здравоохранения имеет в своем распоряжении 3, 000 четырех колесных автотранспортных средства. A recent government of Uganda study found that there are 3,000 four-wheel drive motor vehicles at the Minister of Health headquarters.
В окончательной версии комплекс получился довольно компактным, поскольку он размещается на двух колесных шасси, что облегчает его транспортировку. Its final version, notes the paper, “turned out to be rather compact, fitting on two wheeled chassis for faster and easier transport.”
Для большинства таких маленьких колесных роботов используется метод под названием дифференциальное управление, где левое и правое колеса вращаются в противоположных направлениях. For most small wheeled robots, they use a method called differential steering where the left and right wheel turns the opposite direction.
Проект предписания № 2- Единообразные предписания, касающиеся периодических технических осмотров колесных транспортных средств в отношении их пригодности к эксплуатации на дорогах Draft Rule No. 2- Uniform provisions for periodical technical inspections of wheeled vehicles with regard to their roadworthiness
Постановления № 118/1998 об ограничении шума от гидравлических и кабельных экскаваторов, бульдозеров, колесных и гусеничных экскаваторов и экскаваторов на тракторном шасси. Regulation 118/1998 on the limitation of noise emissions from hydraulic and cable-operated excavators, bulldozers, wheel- and belt-propelled shovels and tractor-mounted excavators.
Наличие гусеничных и колесных тракторов в данных хозяйствах, возглавляемых женщинами, составляло 6 процентов, а в хозяйствах, возглавляемых мужчинами, — 94 процентов. Farms headed by women had 6 per cent of the track-type and wheeled tractors, and those headed by men, 94 per cent.
Проект предписания № 2 (периодический осмотр колесных транспортных средств в отношении их пригодности к эксплуатации на дорогах) в рамках Соглашения 1997 года Draft Rule No. 2 (Periodical inspection of wheeled vehicles with regard to their roadworthiness) of the 1997 Agreement
Кроме того, шесть бронетранспортеров «Сису» требуются, с тем чтобы довести численность парка колесных бронетранспортеров до 20 машин в соответствии с оперативными потребностями. In addition, six SISU armoured personnel carriers are required to bring the mission's wheeled armoured personnel carrier fleet up to 20 vehicles, in line with operational requirements.
Соглашение ЕЭК ООН о принятии единообразных условий для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и о взаимном признании таких осмотров, 1997 год; The UN/ECE Agreement concerning the Adoption of Uniform Conditions for Periodical Technical Inspections of Wheeled Vehicles and the Reciprocal Recognition of such Inspections, of 1997;
Мы дополнили 25 тысяч тактических колесных машин дешевыми автономными дополнительными наборами инструментов для содействия конвойным операциям с участием обслуживающего персонала и без него. We upgraded 25,000 tactical wheeled vehicles with low-cost autonomous applique kits to facilitate manned-unmanned convoy operations.
Соглашение о принятии единообразных условий для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и о взаимном признании таких осмотров от 13 ноября 1997 года Agreement concerning the Adoption of Uniform Conditions for Periodical Technical Inspections of Wheeled Vehicles and the Reciprocal Recognition of Such Inspections, of 13 November 1997
СОГЛАШЕНИЕ 1997 ГОДА; ПРОЕКТ ПРЕДПИСАНИЯ № 2: ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ТЕХНИЧЕСКИХ ОСМОТРОВ КОЛЕСНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ В ОТНОШЕНИИ ИХ ПРИГОДНОСТИ К ЭКСПЛУАТАЦИИ НА ДОРОГАХ 1997 AGREEMENT; DRAFT RULE No. 2: UNIFORM PROVISIONS FOR PERIODICAL TECHNICAL INSPECTIONS OF WHEELED VEHICLES WITH REGARD TO THEIR ROADWORTHINESS
В состав каждого батальона будут входить штабная рота; рота поддержки; две-четыре стрелковые роты в зависимости от сектора, а также значительное число колесных БТР. Each infantry battalion would include a headquarters company; a support company; two to four rifle companies, depending on the sector; and a sufficient number of wheeled APCs.
Соглашением о принятии единообразных условий для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и о взаимном признании таких осмотров, заключенным в Вене 13 ноября 1997 года, Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions for Periodical Technical Inspections of Wheeled Vehicles and the Reciprocal Recognition of such Inspections done at Vienna on 13 November 1997
Был предложен проект предписания № 1, которое будет прилагаться к Соглашению, относительно единообразных положений о периодических технических осмотрах колесных транспортных средств в отношении охраны окружающей среды. Draft Rule No. 1 had been proposed, to be annexed to the Agreement, concerning uniform provisions for periodical technical inspections of wheeled vehicles with regard to the protection of the environment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.