Exemples d'utilisation de "конан" en russe

<>
Это сэр Артур Конан Дойль. This is Sir Arthur Conan Doyle.
Мы в Эдинбурге, а я большой поклонник Конан Дойля. Since we're in Edinburgh, I'm a big fan of Conan Doyle.
Разве сэр Артур Конан Дойл учился не в Эдинбургском университете? Didn't sir Arthur Conan Doyle go to school at the University of Edinburgh?
Но затем, как в рассказе Артура Конан Дойля, произошло нечто «странное». But then something happened that was as “curious” as in Arthur Conan Doyle’s story.
И вот заходит женщина с ребенком, и Конан Дойль описывает следующий разговор. And a woman comes in with a child, and Conan Doyle describes the following exchange.
И Конан Дойль, рассказывая о Белле, описывал такой случай, произошедший на глазах у студентов. And Conan Doyle, writing about Bell, described the following exchange between Bell and his students.
Укладываю детей и, ковыряя мороженое, смотрю ток-шоу с Конаном. I tuck my kids in, maybe have a scoop of ice cream and watch Conan.
Генри Конан Бедье, который стал президентом после Буаньи, не имел ни таланта, ни смелости предыдущего президента. Houphouet-Boigny’s successor, Henri Konan Bédié, had neither his talent nor his courage.
Консультативный форум, в состав которого входят основные ивуарийские политические деятели (президент Гбагбо, премьер-министр Соро, Анри Конан Бедье и Алассан Уаттара), настоятельно призвал правительство Кот-д'Ивуара ускорить подготовку к выборам, включая установление более сжатого графика публикации избирательных списков, и подчеркнул необходимость обеспечения гарантии справедливого доступа всех кандидатов к государственным средствам массовой информации. The consultative forum, comprising the main Ivorian political players (President Gbagbo, Prime Minister Soro, Henri Konan Bedié and Alassane Ouattara), urged the Government of Côte d'Ivoire to expedite the preparations for the elections, including by compressing the time frame for the publication of electoral lists, and stressed the need to guarantee equitable access by all candidates to the State-owned media.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !