Beispiele für die Verwendung von "краудсорсинг" im Russischen mit Übersetzung "crowdsourcing"

<>
Kiva.org, выдающий микрокредиты, сейчас переживает краудсорсинг в сфере малых и средних займов. And Kiva.org, the microlender, is actually now experimenting with crowdsourcing small and medium sized loans.
Краудсорсинг и краудфандинг, создали новые виды толпы, такие, какие Лебон даже не мог себе представить. Crowdsourcing and crowd-funding have created new kinds of crowds, of the sort that Le Bon never could have imagined.
В результате, негативные риски краудсорсинга оказываются недооценёнными. As a result, they underestimate the downside risks of crowdsourcing.
Вот мы и построили Ushahidi для краудсорсинга такой информации. So what we built of course, Ushahidi, is crowdsourcing this information.
Третья платформа «Crowd» занимается краудсорсингом, и с ее помощью жители города могут предлагать свои идеи. The third is Crowd, a crowdsourcing platform on which citizens can propose ideas.
Там, он бы побеседовал с инженером-программистом, скажем, о том, можно ли ответить на этические вопросы с помощью краудсорсинга. There, he might fall into a discussion with a software engineer about, say, whether ethical questions can be answered through crowdsourcing.
И он поручил разработать особую платформу со встроенным переводчиком, которая опирался не только на предлагаемую «Гуглом» услугу по переводу, но и привлекла огромное число разработчиков через интернет, по принципу краудсорсинга. So he built a messaging platform that included a translation engine based not only on Google Translate but also on crowdsourcing.
Так, например, инициатива на основе государственно-частного краудсорсинга, направленная на решение проблемы, связанной с критическим несоответствием специальной одежды, использовала всего одну пятую потраченных военными на одного пациента средств, но показала себя более эффективной. For one-fifth of that single-patient cost, the kind of public-private crowdsourcing initiative to fix a critical wardrobe malfunction, for instance, proved far more effective.
Датчики в космосе, в небе, в лабораториях и в полевых экспериментах, а также новообретенные возможности краудсорсинга и широкого распространения Интернета и мобильных телефонов, предоставляют большой объем информации для тех, для кого информация была ранее недосягаема. Sensors in space, the sky, the lab, and the field, along with newfound opportunities for crowdsourcing and widespread adoption of the Internet and mobile telephones, are making large amounts of information available to those for whom it was previously out of reach.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.