Verwendungsbeispiele von "куском" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
То есть, он был куском льда. I mean, he's a block of ice.
Сперва я попробовала приготовить свинину куском. I did try to make the heavenly ham loaf first.
Пора мне помыться этим безобидным куском мыла. Time to wash my body with this harmless bar of soap.
Парень становится большой шишкой, а заканчивает куском мяса. Guy wakes up a big shot, ends up a shish kabob.
Так, Диксон, пришла твоя пора колдовать над этим куском железа. Okay, Dixon, time to get your mojo working on that scrap heap.
Просто пришла за своим куском шоколадного торта и глотком пива. Just a sudden craving for chocolate cream pie and a sip of beer.
Уже полвека прошло, А она всё ещё приходит ко мне с куском желтого, жестокого мыла. half a long century gone and still she comes at me with that thick cruel yellow bar.
Другой удивительный факт в том, что когда этот баллистический желатин упадёт, он упадёт ровным красивым куском. The other amazing thing is, when this ballistics gelatin comes down, it falls back down as a nice block.
Однажды я делала доклад по "Над пропастью во ржи" с одной только фотографией пропасти и куском ржаного хлеба. I once did a presentation on Catcher in the Rye with only a catcher's mask and a loaf of rye bread.
Конечно, космос настолько огромен, что опасность столкновения чего-нибудь рукотворного со случайным куском космического мусора минимальна по сравнению с угрозой коммунизма. Surely space is so big that the risks of anything crashing into a stray bit of space junk were miniscule compared to the threat of communism.
Но у нас все равно была только одна белка на ужин, так что я сбежал за последним куском корма, пока остальные разбивали лагерь. But we still only had a squirrel for dinner, so I peeled off for one last forage while the others went ahead to set up camp.
Я хочу тарелку овсянки, два яйца средней прожарки и сосиску, а также пшеничный тост с большим куском масла из этого душевного места на Бликер. I want a bowl of grits, two eggs over-medium, and sausage, and wheat toast with a lot of butter from that soul food place on Bleecker.
И в третьих, в преддверии катастрофических климатических изменений, бурение в Арктике, являясь столько лакомым куском для нефтяных компаний, является абсолютно ошибочным путем развития для всей планеты. And thirdly (and lastly), in the face of catastrophic climate change, drilling for oil in the Arctic, while irresistible to oil companies, is the absolute wrong direction for the future of our planet.
Главным вопросом будет, считают ли они данный поток вялых данных просто временным "мягким куском", как в начале 2014 года, или же они думают, что экономика США переживает более значительный спад. The main question will be whether they think the current stream of sluggish data is simply a temporary “soft patch,” like in early 2014, or whether they think the US economy is undergoing a more significant downturn.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!