Beispiele für die Verwendung von "лекарств" im Russischen mit Übersetzung "drugs"

<>
Появляются новые болезни, требующие новых лекарств. You know, you have new diseases that require new drugs.
Помогает сочетание диеты, лекарств и пилатеса. Through a strict regiment, of diet, drugs and pilates.
Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии. Huge differences can occur without drugs, without surgery.
Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный. The development of new drugs is a complex and lengthy process.
Одно из важных направлений работы – создание новых лекарств. One important avenue to pursue is the development of new drugs.
Ряд лекарств и процедур облегчают тяжелые человеческие страдания. Some drugs and procedures alleviate the darkest of human miseries.
Я видела кучу лекарств по рецепту в бардачке. I saw a bunch of prescription drugs in the glove compartment.
Частично проблема связана с уникальной ролью этих лекарств. Part of the problem is these drugs’ unique importance.
Так много хороших лекарств и люди живут долгое время. There's so many good drugs and people live a long time.
И это то, откуда приходит около половины наших лекарств. And that's where about half of our drugs come.
Никаких хитростей, никаких радикальных диет и абсолютно никаких лекарств. No gimmicks, no crash diets, and absolutely no drugs.
Кто-то ушел с охапкой лекарств из больничной аптеки. Somebody made off with an armload of drugs from the dispensary.
Сейчас есть 12 разных лекарств для 11 разных типов рака, There's 12 different drugs, 11 different cancer types.
Токсикологический отчет показал, что Вы были под действием психотропных лекарств. The tox report shows that you were under the influence of psychotropic drugs.
При этом большинство лекарств оказывается отвергнуто даже раньше этой стадии. Most drugs fail long before this point.
В последние годы антидепрессанты стали самым доходным видом лекарств в США. For several years now, antidepressants have been the most profitable class of drugs in the US.
Кроме того, успех программ лечения зависит от стоимости и доступности лекарств. Additionally, the success of treatment programmes depends on the cost and availability of drugs.
Женщины потребляют наркотики за неимением лекарств, а также по психологическим причинам. Women are using drugs as an alternative to medicines, but also for psychological reasons.
Химическая терапия охватывает большое количество лекарств, которые напрямую убивают раковые клетки. Chemotherapy comprises a large variety of drugs that directly kill cancer cells.
Это может даже обеспечить сигнал для рынка производителей вакцин и лекарств. It could even provide a market signal for producers of vaccines and drugs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!