Beispiele für die Verwendung von "лет" im Russischen

<>
Думаю, что ей 40 лет. I think she's 40 years old.
Он посадил тебя на 15 лет только за эти слова? You get loc ked u p for 15 y ears just for doing that?
Но женщины в космос летают уже 50 лет. But women have been flying to space for 50 years.
Через 50 лет, когда вы окажетесь на конце вашего бимса, вы будете жалеть, что не сделали больше. One day 50 yrs from now, when you're on your beam ends, you'll wish you'd done more when you could have.
Десять лет назад 20% детей школьного возраста не посещали школу, сейчас эта цифра опустилась до 3%. Ten yeas ago, 20% of Brazil's school age children were not attending school; now that number is down to 3%.
Я водил поезда 6 лет. I drove them over six years.
За последние 60 лет доля правительственной производительности в ВВП увеличилась с 21,4% до 38,6% в США, с 27,6% до 52,7% во Франции, с 34,2% до 47,6% в Великобритании и с 30,4% до 44,0% в Германии. In the last 60 y ears, the share of government output in GDP has increased from 21.4% to 38.6% in the US, from 27.6% to 52.7% in France, from 34.2% to 47.6% in the United Kingdom, and from 30.4% to 44.0% in Germany.
Ода Отмен, 6 лет, была поражена летящим стеклом и находилась в шоковом состоянии. Hoda Othman, age 6, was struck by flying glass and went into shock.
Но потребовалось больше четырёх лет. Well, it took longer than four years.
Мы десять лет не летали, а Соединенные Штаты так и не прекратили, так и летали. We didn’t make any flights for a decade. But the U.S. didn’t stop, they’ve kept flying.
Он поломался лет 5 назад. It pooped out on me about five years ago, though.
Каждый запуск космического челнока стоил 450 миллионов долларов, и НАСА прекратила эксплуатацию устаревших кораблей пять лет назад. With each Space Shuttle launch costing some $450 million, NASA stopped flying the aged craft altogether five years ago.
Кэлле кажется моложе своих лет. Kalle seems younger than his years let on.
Опытные образцы обоих самолетов в настоящее время летают, но пройдет не менее десяти лет, прежде чем их можно будет принимать на вооружение. Development prototypes of both aircraft are currently flying, but it may be another decade before either reach operational status.
Сколько лет занимает обучение микрохирургии? How many years it takes to train someone in microsurgery?
Ведь еще несколько лет после аварии, данные, собранные Белорусскими учеными облетающими заброшенные районы зоны вертолетами показали рост численности кабана, лося и косули. Indeed, as early as a few years after the accident, data collected by Belarusan scientists flying helicopter surveys over the abandoned area showed rising numbers of wild boar, elk, and roe deer.
Вы управляете Россией 16 лет. You’ve managed to rule Russia for 16 years.
Семьдесят лет назад он произнес свой знаменитый призыв к сопротивлению на BBC после прилета в Лондон из Франции, которая была завоевана в июне 1940 года. Seventy years ago, he delivered his celebrated call to resistance over the BBC after flying to London from France as it collapsed in June 1940.
Ему исполнилось тогда 60 лет. This guy's 60 years old.
F-35 — это универсальный истребитель, и он должен прийти на смену многим устаревшим образцам, включая A-10 Warthog из состава ВВС США, которые находятся на вооружении почти 40 лет. The F-35 is a multirole fighter aircraft and is intended to replace many older airframes including the Air Force’s A-10 Warthog, which the service has been flying for nearly forty years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.