Beispiele für die Verwendung von "ллойда" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle69 lloyd66 andere Übersetzungen3
Я бы и Ллойда начал тискать, окажись он рядом. I would have spun Lloyd around if he was in front of me.
Он вламывается в квартиру Стаки, соображает что он будет правой рукой старого партнера Ллойда, помогая ему. So he breaks in to Stuckey's apartment, figuring he's gonna strong-arm Lloyd's old partner into helping him.
отмечая далее тот факт, что в этой связи претензия № 4002126 была подана в качестве консолидированной претензии от имени синдиката Ллойда № 1131, Noting also that claim number 4002126 was thus filed as a consolidated claim in the name of Syndicate 1131 at Lloyd's,
По состоянию на декабрь 2001 года в Ангилье имелось три морских судна, зарегистрированных в Регистре Ллойда в Лондоне, общим водоизмещением 701 тонна. As of December 2001, Anguilla had three ships registered with Lloyd's of London, with a total displacement of 701 tons.
По состоянию на декабрь 2001 года в Ангилье имелось три морских судна, зарегистрированных в Регистре Ллойда в Лондоне, общим водоизмещением 701 тонна15. As of December 2001 Anguilla had three ships registered with Lloyd's of London, with a total displacement of 701 tons.15
По состоянию на декабрь 2001 года в Ангилье имелось три морских судна, зарегистрированных в Регистре Ллойда в Лондоне, общим водоизмещением в 701 тонну. As of December 2001, Anguilla had three ships registered with Lloyd's of London, with a total displacement of 701 tons.
Первой мыслью пришедшей в голову была крайняя схожесть с декоративными строительными блоками Франка Ллойда Райта которые он использовал в его Калифорнийских зданиях в в начале 1920-ых. The first thing really that I thought of was this appears very similar to Frank Lloyd Wright's textile block system of construction, which he used in his California houses in the early 1920s.
Спустя двадцать шесть лет после провала грандиозной идеи Ллойда о стреле времени он с удовольствием наблюдает за ее возрождением и пытается применить идеи последней работы к парадоксу информации, попадающей в черную дыру. Twenty-six years after Lloyd’s big idea about time’s arrow fell flat, he is pleased to be witnessing its rise and has been applying the ideas in recent work on the black hole information paradox.
вновь заявляет о своей полной поддержке деятельности Специального посланника Генерального секретаря по Эфиопии и Эритрее Ллойда Эксуорси в его усилиях по содействию осуществлению Алжирских соглашений, решения Комиссии по установлению границы и нормализации дипломатических отношений между двумя странами на основе его добрых услуг и подчеркивает, что это назначение не представляет собой альтернативный механизм; Reiterates its full support for the Secretary-General's Special Envoy for Ethiopia and Eritrea, Lloyd Axworthy, in his efforts to facilitate the implementation of the Algiers Agreements, the decision of the Boundary Commission and normalization of diplomatic relations between the two countries through his good offices, and emphasizes that this appointment does not constitute an alternative mechanism;
Прибытие гуманитарных товаров контролировалось и подтверждалось независимыми инспекторами Организации Объединенных Наций (Регистром Ллойда до 31 января 1999 года и компанией «Котекна» начиная с 1 февраля 1999 года), работающими в четырех пунктах ввоза: порт Умм-Каср, Требиль на ирако-иорданской границе, Эль-Валид на ирако-сирийской границе и Заху на ирако-турецкой границе. The arrival of humanitarian goods is verified and confirmed by the United Nations independent inspection agents (Lloyd's Register until 31 January 1999 and Cotecna from 1 February 1999) at four entry points: the port of Umm Qasr, Trebil on the Iraqi-Jordanian border, Al-Walid on the Iraqi-Syrian border and Zakho on the Iraqi-Turkish border.
просить секретариат представить дополнительную информацию в связи с запросом правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии по поводу претензии № 4002126, поданной в Комиссию синдикатом Ллойда № 1131, для ее более углубленного рассмотрения Советом управляющих на одном из неофициальных заседаний Рабочей группы и сохранить этот вопрос в повестке дня, имея в виду принять по нему решение на декабрьской сессии Совета управляющих; To request the secretariat to provide further information on the issue of the request of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning Commission claim No. 4002126 filed by Lloyd's Syndicate No. 1131 for further consideration by the Governing Council at a future informal meeting of the Working Group; and to keep this issue on the agenda with a view to taking a decision at the December session of the Council.
Дон Дрейпер, это Ллойд Хоули. Don Draper, this is Lloyd Hawley.
Ллойд Симко тоже в опасности. Lloyd Simcoe is not safe, either.
Можно проверить справочник сотрудника, Ллойд? Oh, can I check the employee handbook, Lloyd?
Приятно познакомится с вами, Ллойд. Pleasure to meet you, Lloyd.
А сенатор Ллойд, как он? And Senator Lloyd, hows he?
Ллойд, а тебе я кишки выпущу. Lloyd, I'll simulate your disembowelment.
Ллойд Браун сможет всё, если постарается. Lloyd Braun can do anything he puts his mind to.
О, избавь меня от своих сожалений, Ллойд. Spare me your whinging, Lloyd.
Адьос трио шнауцеров, Фрэнк, Ллойд и Райт. Adios, triplet schnauzers, frank, lloyd and wright.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.