Beispiele für die Verwendung von "магазинов" im Russischen mit Übersetzung "magazine"

<>
Это подразумевает снятие магазинов и взведение оружия согласно соответствующим правилам техники безопасности с целью убедиться в том, что в стволе нет патрона. This includes removing magazines, and in accordance with appropriate safety considerations, cocking the weapon to ensure there is no round of ammunition in the chamber.
Врачи и эксперты в области общественного здравоохранения неоднократно рекомендовали повсеместно ввести проверку личных сведений, запрет на боевое оружие и ограничения на покупку многозарядных магазинов задолго до трагедии в Ньютауне. Physicians and public health experts had recommended universal background checks, a ban on assault weapons, and limitations on high-capacity ammunition magazines well before Newtown.
Hubert Burda Media, немецкая компания, ставшая почти полным монополистом в российской журнальной индустрии, весьма успешно мешала ее журналу появляться на прилавках московских магазинов и газетных киосков в течение последних семи месяцев. Hubert Burda Media, a German company that has become a near-monopolist in the Russian magazine distribution business, has, for the past several months, effectively prevented her magazine from appearing in many Moscow shops and kiosks.
Магазин в тумбочке у кровати. The magazine is on the night stand next to your bed.
Она будет защитницей потребителя в магазине. She's going to be a consumer advocate for a magazine.
Джозеф, упражняясь, сделал шесть выстрелов, израсходовав магазин. Joseph fired six shots when he was practising, a full magazine.
Каждый берет полный запасной магазин, всем ясно? Everybody has full magazines on backup, you copy?
Открой бардачок, достань магазин и живо перезаряжай! Open the glove box and get a magazine out right now!
Он подошел к прилавку магазина и застрелил его. He went to the magazine rack and shot him.
— Однако нужно будет заменить магазин, поскольку он предназначен под конкретный калибр». “The magazines are ammo specific, and would have to be changed to the specific caliber.”
все магазины и обоймы из всех видов оружия нужно опорожнить и хранить отдельно; All magazines from weapons should be emptied and stored separately;
Самая последняя версия M16A4 весит 3,99 килограмма и имеет магазин на 30 патронов. The most recent version, the M16A4, weighs 8.79 pounds loaded with a 30-round magazine.
Вы знаете, что требуется потратить целый магазин патронов, чтобы продырявить одного из их оловянных солдатиков! You know, it takes an entire magazine just to put a dent in one of their tin soldiers!
Но винтовка была тяжелой, неуклюжей и содержала всего восемь патронов в магазине, а также не была автоматической. But it was heavy, clunky and held only eight rounds in its magazine, and was not an automatic weapon.
Он стал культурным явлением, его характерная форма — магазин в виде банана — превратилась для нас в символ смертоносного оружия. It has become a cultural icon, its signature form – that banana-shaped magazine – defining in our consciousness the contours of a deadly weapon.
"Он перевозит ее в город и здесь продает по 900 евро за штуку с двумя магазинами", - рассказывает он "He takes it to the city and sells for 900 euros a piece with two magazines," he says.
QBZ-95 выполнена по компоновке «буллпап», в которой спусковой крючок вынесен вперед и расположен перед магазином и ударным механизмом. The QBZ-95 is a bullpup design, with the magazine inserted behind the trigger.
Позже она объяснила, что это очень легко: «Вынуть магазин и рычаг взвода, снять газовый цилиндр, а потом снова все собрать». It’s simple, she later explained: “Remove the magazine and cocking lever; release the gas cylinder. Then you put it back together again.”
АК-47 с его изогнутым рожковым магазином и характерным профилем является самым узнаваемым автоматом эпохи после окончания Второй мировой войны. With its curved banana magazine and rakish profile, the AK-47 is the most recognizable assault rifle of the post-World War II era.
Что странно, когда он попал в улики, он был разряжен, в магазине не было пуль, и это смягчит его обвинение в нападении. Which is odd, because when you turned it in to evidence, it was unloaded, no bullets in the magazine, which reduces his charge to reckless endangerment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.