Usage examples of "мессию" in Russian with translation to English

<>
Translations: all18 messiah18
В более позднем Евангелие от Иоанна уже сделан вывод, что, поскольку евреи не признают христианского мессию, они являются "отпрысками дьявола". The later Evangelist John concludes that because Jews deny the Christian Messiah they must be "sons of the devil."
В большей степени, чем это осознают многие люди, Евангелие считает непокорных евреев - тех, кто отказался принять Иисуса как своего мессию - преступниками, чье преступление продолжает жить во всех последующих поколениях. More than most people realize, the Gospels treat recalcitrant Jews — those who refused to accept Jesus as their Messiah — as perpetrators of a crime that lives on in every generation.
Наконец, Бог пришел в виде мессии. Because after all, God is [working through] the messiah.
Конечно, Обама не Мессия; он не может творить чудеса. Of course, Obama is not the Messiah; he cannot work miracles.
Для некоторых евангелических христиан это священное место второго пришествия Мессии. To certain evangelical Christians, it is the holy site of the Second Coming of the Messiah.
Он мог бы послать Папе надушенное письмо и назваться новым Мессией. He could write the Pope a perfumed letter, and reveal himself as a new Messiah.
Мессия говорит, что этот человек должен быть посажен на его ноги. The Messiah says this man must be put on his feet.
Действительно, мессия не может отрекаться от своей веры или пресмыкаться; он живет, чтобы возвещать истину. After all, a messiah does not trim his beliefs or kowtow; he lives to proclaim the truth.
Матфей хотел убедить своих читателей в том, что Иисус был мессией, о котором упоминалось в пророчествах. Matthew wrote to convince his readers that Jesus was the prophesied Messiah.
Кажется, что он живёт вне общества, а его сторонники ставят его даже выше общества: он – аскетический мессия воскресшей Польши. He seems to live outside of society, whereas his supporters seem to place him above it – the ascetic messiah of a Poland reborn.
Рождён 25-ого декабря, творил чудеса, воскрешён на 3 день, известен как Агнец Божий, Путь, Истина, Свет, Спаситель, Мессия. Born December 25th, performed miracles, resurrected on the third day, known as the Lamb, the Way, the Truth, the Light, the Savior, Messiah.
Более того, согласно шиитской традиции и стратегии, Махди, шиитский Мессия, когда вернется на землю, должен будет запугивать всех своих врагов. Furthermore, in the Shiite tradition, the strategy of the Mahdi, the Shiite Messiah, will be to intimidate all his enemies upon his return to Earth.
Пророк предсказал, что Мессия будет уведен, как агнец на заклание, мучим за беззакония наши, назначен ему будет гроб со злодеями, но будет погребён у богатого! The prophet foretold that the Messiah would be led like a lamb to slaughter, pierced for our transgressions, die beside the wicked, and be laid to rest with the rich!
Подобно многочисленным крестьянским мессиям древнего и не такого древнего Китая, Мао выступил с тем, чтобы восстановить космический порядок, разрушив коррумпированный старый режим и установив победоносный новый, который был добродетельным и чистым. Like many peasant messiahs in ancient and not so ancient China, Mao set out to restore order in the cosmos by destroying the corrupt old regime and establishing a glorious, new one that was virtuous and pure.
Ходят также слухи относительно того, что некоторые из них прибегли к помощи черной магии, чтобы вызвать духов из могил, и что у Ахмадинежада был прямой контакт со Скрытым (двенадцатым) имамом (мессией шиитов). There are even rumors that some of them have resorted to witchcraft to summon spirits from beyond the grave, and that Ahmadinejad has had direct contact with the hidden Imam (the Shia messiah).
В настоящий момент ТРТ все более уподобляется другим партиям «мессиям», появившимся в Таиланде в последние годы, которые создаются вокруг рыцаря на белом коне, который в конце концов оказывается троллем верхом на жабе. Now the TRT looks more and more like Thailand's other "Messiah parties" of recent years, built around a knight on a white horse who turns out to be a troll mounted on a toad.
Хотя Еврейский закон категорически запрещает евреям восхождение на Храмовую Гору, иначе они осквернят самые священные Еврейские святыни до прихода Мессии, все большее число израильтян – от религиозных фанатиков до членов правящей Израильской коалиции – теперь поддерживают игнорирование этого запрета. Though Jewish law explicitly forbids Jews from ascending the Temple Mount, lest they profane this most sanctified of Jewish shrines before the coming of the Messiah, a growing number of Israelis – from religious fanatics to members of Israel’s ruling coalition – now support defying that prohibition.
"Видения" Ахмадинежада в ООН можно было бы рассматривать как политическое позирование, если бы не было других подобных заявлений и действий. Это предполагает, что он верит в то, что ему предназначено вызвать конец света, создав условия для возвращения мусульманского шиитского мессии. Ahmadinejad's "vision" at the UN could be dismissed as political posturing if it weren't for a string of similar statements and actions that suggest he believes that he is destined to bring about the "End Times" – the end of the world – by paving the way for the return of the Shia Muslim messiah.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!