Ejemplos del uso de "метаболизмом" en ruso

<>
Все эти климатические параметры связаны с человеческим метаболизмом. And these parameters, these climatic parameters are related to the human metabolism.
Живые системы находятся в постоянном диалоге с миром природы посредством химических реакций, называемых метаболизмом. Living systems are in constant conversation with the natural world, through sets of chemical reactions called metabolism.
Я использую слово "повреждение" для обозначения тех событий на промежуточном этапе, которые вызваны метаболизмом, и которые, в свою очередь, вызывают патологию. I'm going to use this word "damage" to denote these intermediate things that are caused by metabolism and that eventually cause pathology.
На ней может происходить метаболизм. It could run a metabolism on it.
А метаболизм станет портить постельное белье. And your metabolism just shits the bed.
Но мне нужен метаболизм, значит, нужна энергия. But I need a metabolism, I need some energy.
У него ускоренный метаболизм и развитая терморегуляция. He's got increased metabolism and improved thermal homeostasis.
Человеческие существа выделяют тепло в результате метаболизма. Because of our metabolism, we as human beings, we produce heat.
Обсуждают, следует ли включать туда воспроизводство, метаболизм, эволюцию. They ask if it should have reproduction in it, or metabolism, or evolution.
Но дело в том, что метаболизм недостаточно хорошо изучен. But unfortunately the thing is that we don't understand metabolism very well.
Некоторые из них очень просты: размножение, эволюция и метаболизм. A few of them are simple: reproduction, evolution, and metabolism.
Метаболизм Нью-Йорка наполнил меня своей энергией и своими токсинами. New York's metabolism filled me with its energy and its toxins.
Кто сказал, что мужественная линия подбородка, хороший метаболизм и телосложение. Who says that a strong jawline or a fast metabolism or a muscular physique.
Многие одноклеточные организмы опровергают аристотелевы идеи о метаболизме и репродукции. Many single-cell creatures defy Aristotelian ideas about metabolism and reproduction.
Но повреждения - это вовсе не часть метаболизма, и это полезно знать. But it is not part of metabolism itself.
А уровень твоего беспокойства не сулит ничего хорошего для твоего метаболизма. And your anxiety level is not doing your metabolism any good.
Ты начала сжигать так много калорий Как вариант, твой метаболизм мог сбиться. 'Cause you suddenly start burning so much more calories, maybe your metabolism, like, got confused.
Для компенсации столь большой траты энергии, летучие мыши развили высокую скорость метаболизма. To help offset the cost of losing so much energy in the form of heat, the bats are forced to maintain a high rate of metabolism.
Я думала так до сегодняшнего утра, но сейчас их метаболизм работает невероятно быстро. I would have thought so this morning, but their metabolism is operating at an incredible rate.
Может быть они хотели снизить метаболизм Пушистиков, умерить их циклы роста и размножения. So maybe it was their intention to slow their metabolism, moderate their growth and mating cycles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.