Beispiele für die Verwendung von "могу" im Russischen mit Übersetzung "be able"

<>
Я могу читать по-английски. I am able to read English.
Я не могу выкинуть тебя из головы. I haven't been able to get you out of my mind, man.
Почему я могу разжечь огонь силой мысли? Why I am able to start fire with my mind?
Не уверен, что могу объяснить это понятнее. I don't know if I'll be able to make this any clearer.
И я не могу долго рассказывать об этом. And I wonв ™t be able to say too much about it.
Я могу продолжать работу над анализатором в тюрьме. Um, I will still be able to work on the comparator in prison.
Ты не веришь, что я могу выполнить задание Николы. Do not think that I am able to carry to complete the task of Nicola.
Я сдаю на водительские права, и могу управлять ногами! I'd have a driver's license, and I'd be able to drive with my feet!
Док сказал, что я могу интерполировать два источника данных и. Doc said I should be able to interpolate the two sources of data and.
Ах, как же я плачу, что не могу носить мини-юбку! Oh, how I cry for not being able to use a mini skirt!
Мой дорогой Кристофер это последний раз когда я могу говорить с тобой. My dear Christopher this is the last time I'll be able to speak to you for a long while.
Я могу исполнить ваше самое заветное желание, а вы за это исполните моё. I am able to give you your heart's desire, and in return you shall give me mine.
Обычно они этого не делают. Поэтому я очень рад, что могу показать их вам. National Geographic doesn't do this, so I'm very excited to be able to share this with you.
Так что теперь я могу прибирать картины, с которыми уже давно хотел это сделать. So now I've been able to tidy up pictures that I've wanted to tidy up for a long time.
Я счастлив, что могу объявить вам победителя этой недели в конкурсе песни и танца. I am happy to be able to announce to you the winner of this week's song-and-dance competition.
Я счастлив, что могу показать вам эти фотографии и краткое содержание моей работы в заполярье. So I'm very excited to be able to show you those images and a cross-section of my work that I've done on the polar regions.
И из-за предоставленных мне возможностей я могу помочь всем этим людям встать на ноги. And because of the opportunities that were afforded to me, I am able to lift all those people.
После того, как мы проснулись, я никак не могу побороть ощущение того, что я беременна. Ever since we woke up, I haven't been able to shake the feeling I'm pregnant.
любому событию, произошедшему в любом месте, я могу узнать о нём моментально и абсолютно бесплатно. Any event that happens anywhere in the world, I should be able to know about it pretty much instantaneously, as it happens, for free.
Я очень люблю музыку и очень рад, что могу создавать свою собственную при помощи новой программы. I have always loved music and I am excited to be able to conduct my own music with this new software.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.