Usage examples of "нажимаете" in Russian with translation to English

<>
Вы нажимаете та вкладку ALS. So, you click down on the ALS tab there.
Что происходит, когда Вы нажимаете кнопки? What happens when you press the buttons?
Нажимаете несколько кнопок в кабине, и крылья расправляются. You just push a few buttons in the cockpit, and the wings come out.
Вы видите заголовок, нажимаете гиперссылку и получаете милую награду. See headline, click hyperlink, receive super-cute reward.
Вы нажимаете кнопку и я убиваю человека? You press a button, and I kill a man?
Вы выбираете необходимую вам книгу, нажимаете кнопку и машина печатает и переплетает вашу копию. You select the book you need, push a button, and the machine will print and bind your copy.
Главная страница открывается, когда вы нажимаете кнопку Открыть главную страницу. Your homepage is the one you go to when you click Home Open the home page.
То как вы нажимаете кнопку записи и всякие такие штуки. The way you press that record button and whatnot.
Смысл в том, что вы нажимаете её и все становится более тугим и более колоритным, так? The idea is you push it and it makes everything more taut and more racy, OK?
Контекстное меню появляется, когда вы нажимаете правую кнопку мыши на каком-либо элементе на странице. Context menus appear when you right-click an element on the page.
Если услышите что-либо из этого, нажимаете эту кнопку, и к линии подключится служба безопасности. You hear any of these words, you're gonna press this button and security will hop on the line.
Если вы хотите опустить крышу на этом или любом другом кабриолете, вы просто-напросто нажимаете на кнопку и через секунду несколько электромоторов делают работу за вас. If you want to lower the roof on this or indeed, any other convertible, you simply push a button and in a matter of seconds a series of electric motors does the job on your behalf.
Когда вы нажимаете кнопку Снимок экрана, окна открытых приложений отображаются в виде эскизов в коллекции Доступные окна. When you click the Screenshot button, open program windows are displayed as thumbnails in the Available Windows gallery.
Когда вы нажимаете на него, она раскручивает обе турбины на всю катушку и даёт взрывное ускорение! When you press it, it spools up both the turbos and releases a sudden burst of more power!
Когда вы нажимаете кнопку Автосумма, Excel автоматически вводит формулу для суммирования чисел (в которой используется функция СУММ). When you click AutoSum, Excel automatically enters a formula (that uses the SUM function) to sum the numbers.
Затем, когда вы едете, нажимаете на кнопку, и под автомобилем открывается небольшой отсек как в самолете, какашки и моча упадут на автомагистраль. Then when you go along, press a button, a little panel opens up underneath the car like on a plane, drops the poo and the wee out on the motorway.
Когда вы выбираете пункты Вставка > Объект > Из файла, а затем нажимаете кнопку Обзор, может произойти сбой программы Excel 2016. When you click Insert > Object > Create from file and then click the Browse button, Excel 2016 may crash.
Это как двухтактный двигатель, но это действительно странно, потому что если вы захотите поехать задом, вы нажимаете кнопку и когда вы производите зажигание, соленоид опускается назад. It's like a two-stroke engine, but it's really weird, because if you want to go in reverse, you press the key and when you do the ignition, the solenoid drops to the back.
Контекстное меню страницы появляется, когда вы нажимаете правую кнопку мыши в любом месте страницы, где нет никаких ссылок, картинок или текста. The page context menu appears when you right-click a part of a page where there are no links, images, or text.
В левом нижнем углу графика появится строка быстрой навигации, куда необходимо ввести нужную вам дату в формате ГГГГ.ММ.ДД (например: «2009.10.17») и нажимаете «Enter». In the bottom left corner of a chart you will see the fast navigation bar, in which you need to fill a necessary date as YYYY.MM.DD (for instance, “2009.10.17”) and press the “Enter” button.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!