Beispiele für die Verwendung von "называете" im Russischen mit Übersetzung "call"

<>
И Вы называете это "ашрам"? And you call it an ashram?
Почему вы меня называете "голубчик"? And why do you keep calling me honey?
Это вы называете "неудачным лечением"? Is this what you call "treatment failure"?
Почему вы называете её гончей? Why do you call it a hound?
Вы называете его похитителем душ. In your land, you would call it a wraith.
И Вы называете это рапортом? You call that a report?
Вы называете меня обманщицей, сэр? Are you calling me a liar, sir?
Его вы называете охотником за головами? You call this guy a bounty hunter?
Вы называете их Агапе и Сатори. What you would call Agape and Satori.
Вы называете "Рукой" эту мягкую резинку? You call that flabby rubber band an arm?
И вы называете это экраном радара? You call that a radar screen?
Не совсем то, что вы называете авантюристкой. Not at all what you'd call adventurous.
Вы все еще называете Элли Миллер свидетелем? Do we still call Ellie Miller as a witness?
Как вы называете этот овощ по-английски? How do you call this vegetable in English?
А это то, что вы называете "спокойное" море. Now, that's what you'd call a "placid" sea.
А не тот непутёвый, которого вы называете констеблем. Not that mess of a man you call your constable.
А как Вы называете это, украшениями для костюма? What do you call these, costume jewelry?
О, это почему вы называете себя Доктор - профессиональный отряд? Oh, is THAT why you call yourself the Doctor - the professional detachment?
Вы поглотили, как вы называете, жизненную силу разграбленных планет. You were absorbing what you would call the life force from the plundered planets.
То, что ты там услышал, вы называете это разводом. What you were listening to in there, okay, that is what you call a ruse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!