Beispiele für die Verwendung von "накаляют" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4 heat2 andere Übersetzungen2
Споры между США и Россией по поводу планов США разместить элементы ПРО в Европе снова накаляют страсти. The debate between the United States and Russia over US plans to deploy ballistic missile defenses in Europe is heating up again.
Выбросы от сжигания угля, нефти и газа накаляют нашу планету такими быстрыми темпами, что неустойчивые и опасные климатические условия кажутся почти неизбежными. The emissions from burning coal, oil, and gas are heating up our planet at such a rapid rate that increasingly volatile and dangerous climate conditions seem almost inevitable.
В то же время, правые СМИ Польши еще больше накаляют ситуацию: один из журналов недавно изобразил Туска в наручниках. Meanwhile, Poland’s right-wing media has fanned the flames, with one magazine recently depicting Tusk in handcuffs.
От Восточной Европы и Ближнего Востока до Южно-Китайского моря разногласия между великими державами не только усугубляют нестабильную ситуацию в этих регионах, но и накаляют обстановку в других регионах, сводя на нет совместные усилия по противодействию таким международным угрозам, как кибервойны. From Eastern Europe to the Middle East to the South China Sea, great power frictions are not only exacerbating regional insecurity but also bleeding over into other realms, handicapping joint efforts to address transnational threats like cyber-insecurity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.