Beispiele für die Verwendung von "направленному" im Russischen
У нее «нет сомнений, что невиновность мужа будет установлена» - согласно заявлению, направленному Синклер в информагентство Agence France-Presse.
She had “no doubts his innocence will be established,” according to a statement she sent to the Agence France-Presse.
В тот же день был разослан новый вариант на английском языке, идентичный варианту, направленному 24 мая, в котором на первой странице внизу лишь дополнительно указан порядковый номер документа для целей последующей обработки.
On the same date, a new English version had been sent out, identical to the version of 24 May except for the addition of a document processing number at the bottom of the first page.
Она направлена по IP-адресу целевого устройства.
It’s directed at the IP address of the targeted device.
Мы должны направить благодарственное письмо прокурору!
We should send a letter of thanks to the prosecutor!
Москва направила на конференцию весьма представительную делегацию.
Moscow sent some of its biggest guns to the conference.
Мы направили письмо присутствующему здесь болвану, Гроссу.
We sent a letter to this putz here, Gross.
Путин считает, что расширение НАТО направлено против России.
Putin in particular sees NATO’s expansion as directed against Russia.
Присяжные направлены игнорировать заявление мистера Солтера о провокации.
The jury is directed to disregard in its entirety Mr. Salter's statement about entrapment.
Она смогла направить синтез вирусных белков в отсутствие природного шаблона.
It was able to direct the synthesis of viral proteins in the absence of a natural template.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung