Beispiele für die Verwendung von "настаивавший" im Russischen mit Übersetzung "insist"

<>
Übersetzungen: alle719 insist647 press62 draw9 infuse1
Он настаивает на парадном входе. He insists we go through the front.
Гайст настаивает на владении ухом. Geist insists upon possession of the ear.
Адвокат настаивал на его невиновности. The lawyer insisted on his innocence.
Он настаивал на оплате наличными. He insisted on paying cash.
Американцы будут настаивать, что нет. The Americans will insist that he has not.
Я настаиваю, чтобы вы легли. I must insist upon you going back to bed.
Поэтому они настаивают на субсидиаризации. So they are insisting on subsidiarization.
Правительство Индии настаивает, что оно готово. India’s government insists that it is prepared.
Отец настаивает на лечении от волчанки. The father's insisting on the lupus treatment.
А он настаивал на красивой музыке. And he insisted on beautiful music.
Да, да, делая прически, я настаиваю. Yes, hairstyling - I insist on that.
Теперь я настаиваю - Раскрути свои трусы! Now I have to insist that you - Get yer panties untwisted!
Она настаивает на супружеской верности 51-го. She insists on the marital fidelity of 51.
Он отказывается от церемоний, настаивает на знакомство. He refuses to stand on ceremony, insists on the familiar.
Несмотря на это, Айман настаивает на своём: Despite this, Ayman insists, "I want to be an educated person.
И тем не менее администрация Буша настаивает: Yet the Bush administration insists:
Но я заплачу штраф, если вы настаиваете. But I'll pay the fine if you insist.
Я настаивал, чтобы мы сходили выпить виски. I insisted that we haye whiskey.
он настаивал на том, чтобы оставаться неосведомлённым. he insisted on remaining under-briefed.
Верховный суд даже настаивал на их индивидуальности. The Supreme Court has even insisted on their personhood.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.