Ejemplos de uso de "находила" en ruso con traducción al inglés

<>
Но наталкиваясь на препятствия, Defense Distributed всякий раз находила пути обхода. But at each roadblock, the group has found a detour.
Я уже находила осколок грудины. I already retrieved this section of the sternum.
Я наблюдал за Вивиан и понял, что она находила радость не в чистке туалетов. So I spent time with Vivian, and I saw that she didn't find joy in cleaning toilets.
Профессор вместе со своим исследовательским коллективом постоянно находила определенный лентивирус рыжей рыси у пумы в Калифорнии и Флориде. She and her team kept finding a certain bobcat lentivirus in mountain lions in California and Florida.
Но она оказалась лучше для одной группы, и это женщины до 50, до менопаузы и плотной тканью груди. У этих женщин цифровая маммография находила в два раза больше раковых опухолей, но и то всего лишь 60 процентов. But it was better in one group, and that was women under 50 who were pre-menopausal and had dense breasts, and in those women, digital mammography found twice as many cancers, but it still only found 60 percent.
И даже в ее самый продуктивный период- после окончания " холодной войны ",- когда Конференция была вовлечена в интенсивные переговоры по Конвенции о химическом оружии и по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, Конференция находила время для того, чтобы заниматься в то же время и другими пунктами и поддерживать непрекращающуюся дискуссию по ее повестке дня, по ее организации и по ее функционированию. Even during its most productive period, after the end of the cold war, when the Conference was involved in the intensive negotiations of the Chemical Weapons Convention and the Comprehensive Test-Ban Treaty, it still found the time to deal with other items as well and to maintain a continuous discussion of its agenda, its organization and its functioning.
И мы находим подобных амеб. And we're finding amoebas like this.
В приложении Вы найдете копию Вашего счета. Enclosed we send you a copy of your bill.
Находим видеоролик и выбираем его. I locate the video and click it.
Щелкните Найти соглашение по зарплате. Click Retrieve pay agreement.
Некоторые программы находят акции, цена которых растет, чтобы заработать на изменении. Some programmes search out stocks that are rising, to cash in on the momentum.
Даже слепая свинья находит трюфель. Even a blind pig finds a truffle.
Щелкните Найти о объединить > Отправить электронные сообщения. Choose Finish & Merge > Send E-mail Messages.
Находим и выбираем изображение логотипа. Нажимаем кнопку Открыть. I’ll locate and select the logo image, and then click Open.
Итак, лот No 34 Египетский саркофаг исключительного происхождения найденный в Долине Царей. We now come to Lot 34 Egyptian sarcophagus of outstanding provenance retrieved from the Valley of the Kings.
Надежда всегда, всегда находит выход. Hope always, always finds a way.
Нажмите кнопку «Найти и объединить» и пункт «Отправить электронные сообщения». Click Finish & Merge and Send Email Messages.
Нажимаем кнопку «Обзор», находим CSV-файл и нажимаем «ОК». Click Browse, locate the CSV file, and click OK.
И, возможно, найдем руки жертвы, которые, скорее всего, лежат на дне в месте сброса тела. And hopefully retrieve the victim's arms, which are likely still submerged at the drop site.
Это замечательный способ находить гены. It's a wonderful way to find genes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.