Usage examples of "находилось" in Russian with translation to English

<>
их там находилось около 300. About 300 of them were there.
В центре участка находилось ранчо. In the center of the property was the ranch house.
Сколько людей находилось в здании? How many people were there in the builling?
Это находилось в выхлопной трубе. This was stuffed way up in the exhaust pipe.
В аэропорту находилось огромное количество людей. There were a great many people at the airport.
Имя папки, в которой находилось сообщение, затронутое пользователем. The name of the folder that contained the message that was affected by the non-owner.
Всего, вместе с нами, там находилось девять нигерийцев. We were among nine Nigerians staying there.
Чтобы здесь не находилось, оно покрыто вековым льдом. Whatever was here has been covered by centuries of ice build-up.
Сообщение, удаленное администратором, уже находилось в процессе доставки. The message was deleted by the administrator, but was already being delivered.
По-видимому, в бензовозе находилось какое-то химическое вещество? Is there a possibility the truck was carrying a poison?
Тело находилось в водосточной канаве со стороны магистрали, так? The body was stuffed in a culvert by the side of the highway, right?
На площади находилось несколько сотен полицейских и сотрудников ОМОНа. Police and special forces presence was significant, and officers numbered in the hundreds.
Мы знаем, что поселение племени ленапе находилось рядом с водохранилищем. We know that there was a Lenape settlement down here by the Collect Pond.
Сообщение, обработка которого приостановлена администратором, уже находилось в процессе доставки. The message was suspended by the administrator, but was already being delivered.
Полвека назад под давлением находилось право на социальные гарантии и льготы. 50 years ago the pressure was for the right to social security and welfare.
Таким образом, вполне очевидно, что правительство находилось под давлением различных сторон. It was clear, therefore, that the Government was under pressure from different quarters.
Но между тем, это бог создал ад, чтобы там находилось зло. Paradoxically, it was God who created hell as a place to store evil.
Видите ли, именно через вас мы узнали, где находилось тело жертвы. You see, you're how we found out where the victim's body was.
Столетие назад в большинстве стран Европы право голосовать находилось под давлением. 100 years ago in most countries in Europe, the pressure was for the right to vote.
В светской псевдонаучной форме апокалипсическое верование также находилось в сердце революционной политики. In secularized, pseudo-scientific form, apocalyptic thinking has also been at the core of revolutionary politics.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!