Exemples d'utilisation de "начальную настройку" en russe
С помощью инструментов на странице Настройка можно выполнять начальную настройку, отправлять статьи на проверку, использовать Style Editor, регистрироваться в Audience Network, настраивать сторонние инструменты аналитики и многое другое.
Use the tools found under Configuration to help with initial set up, submit articles for review, access the Style Editor, sign up for Audience Network, configure third-party analytics and more.
Использовать улучшенную начальную настройку и установку.
Use enhanced initial setup and installation.
Прежде чем приступать к тестированию советников, необходимо произвести настройку.
Before starting to test expert advisors, one has to perform the setup.
После того как выбран советник, необходимо провести дополнительную настройку и задать входные параметры.
After the expert has been selected, one has to make an additional setup and set the inputs.
Перед началом использования скриптов необходимо произвести их предварительную настройку.
One has to set up scripts first before using them.
Я вижу начальную цель цены на уровне 1.2432 или 100%.
I am looking for an initial price target of 1.2432 or 100%.
Прежде чем приступать к оптимизации параметров советника, необходимо произвести настройку.
Before beginning to optimize expert parameters, one has to set them up.
В этом диалоге вы можете задать начальную дату в сгенерированных тиковых данных для начала теста.
In this dialog, you can define the first date in the generated tick data to start.
После того как выбран советник, необходимо провести дополнительную настройку тестирования и входных параметров.
After an expert has been selected, one has to perform additional setting of testing parameters and inputs.
Команды "Установить начальную дату" и "Установить конечную дату" позволяют задать временной диапазон тестирования.
The "Set Date "From"" and "Set Date "To"" commands allow to specify the time range for testing.
Перед началом использования советников необходимо произвести их предварительную настройку.
Before using of experts, one has to set up them first.
Когда вы заключаете или открываете контракт маржинальной торговли на рынке Форекс, и всё время, пока эта сделка остается открытой, вам нужно будет оплатить «Пепперстоун Файненшиал» Начальную маржу.
When you enter or open a Margin FX Contract, and while that transaction remains open, you will be required to pay Pepperstone Financial the Initial Margin.
Также, мы предоставляем возможность контролировать размер допустимого slippage на счетах с плавающим спредом через специальную настройку "Максимально допустимое отклонение" в окне выставления ордера (так называемый Slippage Control).
Our clients can also control the size of allowable slippage on accounts with floating spread by simply setting "maximum deviation" in the “order window” when placing an order (known as slippage control).
Стоп можно разместить на 4150, а начальную цель – на 3380 (гэп от 20 октября).
The stop could be placed at the 4150 level with a primary target of 3880 (October 20 gap close).
Перед началом использования индикаторов необходимо произвести их предварительную настройку.
Setup Indicators must have been set up before they are used.
Сумма вашего Маржевого требования (которая включает Начальную маржу и любую неблагоприятную Вариационную маржу) единовременно будет отражаться в отчете открытых позиций, который можно просмотреть через Торговую платформу.
The amount of your Margin Requirements (being the Initial Margin and any adverse Variation Margin) at any one time will be displayed in on the open positions report made available through the Trading Platform.
Если какой-либо базовый инструмент подчиняется корпоративным действиям, мы, действуя в рамках разумного, подходящую настройку, если она потребуется, чтобы применить ее к размеру и / или значению и / или числу затрагиваемых операция.
If any Underlying Security is subject to Corporate Action, we shall, acting reasonably, determine the appropriate adjustment, if any, to be made to the size and/or value and/or number of the affected Transactions.
2.25. Клиент обязуется вносить и поддерживать начальную маржу и/или маржу для локированных позиций в размере, установленном Компанией.
2.25. The Client is obliged to deposit and maintain the initial margin and/or hedged margin in the amount specified by the Company.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité