Exemples d’usage de "начертание" en russe avec traduction en anglais

<>
В разделе Начертание выберите вариант Обычный. Under Font style, click Regular.
В списке раздела Начертание выберите пункт Полужирный. In the Font Style box, select Bold.
Мы изменили начертание шрифта сразу во всей презентации. So, we have changed the Font Style everywhere, just as we wanted.
Примечание: Если требуется, выберите начертание, размер и цвет шрифта. Note: If you want, select a font style, size, and color.
Мы создали настраиваемое оглавление, но как изменить в нем начертание шрифтов или поля? We’ve done some customizing, but what about making specific changes to font styles or margins, things like that?
На вкладке Главная щелкните Шрифт и измените начертание, семейство, размер и цвет шрифта. On the Home tab, choose Font, and change, for example, the font style and family, and font size and color.
Чтобы использовать другое начертание шрифта в презентации, не нужно изменять текст каждого абзаца отдельно. To use a different font style for the text in your presentation, you don’t need to change the text of one paragraph at a time.
В коллекции «Шрифты» можно выбрать начертание шрифта, и оно будет применено ко всей презентации. In the Fonts gallery, you can select a new font style, and it will apply to the whole presentation.
Вы можете выбрать другой шрифт, а также его цвет, размер и начертание (курсивное или полужирное). You can change the font and its color, size, and style (such as bold or italic).
Для этой презентации мы выбрали на экране «Создать» шаблон «Пустая презентация», который содержит определенное начертание шрифта. For this slide show, we chose a Blank Presentation, on the New screen, and that came with a certain font style.
Легко скопируйте все форматирование (начертание, размер, стиль и цвет шрифта) из одного заголовка или фрагмента текста в другой. Easily copy all of your formatting (font, size, style, and color) from one heading or line of text to the next.
Функция форматирования по образцу позволяет скопировать формат (начертание шрифта, его размер, цвет и другие параметры) одного элемента для другого. Use the format painter to quickly copy the format (font style, font size, color, and so on) from one item to another.
Затем можно выбрать начертание и размеры шрифтов, чтобы превратить массив слов в упорядоченную информацию, которую будет легче воспринять и запомнить. Then, we can choose font styles and sizes to turn the wall of words into organized information, which is easier to understand and remember.
Редактируя образец слайдов для презентации, можно изменить форматирование нижнего колонтитула (например, начертание, размер и цвет шрифта) на всех слайдах одновременно. By editing the slide master for your presentation, you can change the footer formatting (such as font style, size, and color) on all of your slides at one time.
Выделите номер страницы и откройте диалоговое окно Шрифт, воспользовавшись вкладкой Главная или нажав клавиши CTRL+D. Измените семейство, начертание, размер или цвет шрифта. Select a page number, and on the Home tab, press Ctrl+D to open the Font dialog box to change the font family, style, size, and color.
Уровень детализации 2. Озвучивание средств форматирования, использующихся на веб-страницах и в электронных сообщениях: стили маркеров, полужирное начертание, подчеркивание, курсив, подстрочный текст, надстрочный текст и цвет. Verbosity level 2. Hear formatting frequently found on webpages and in email, such as bullet styles, text bold, underline, italic, subscript, superscript, and color.
Новая возможность форматирования для вставки — слияние — позволяет сохранять стиль и размер шрифта, выделение текста полужирным и курсивным начертанием, а также гиперссылки. The new merge formatting option for paste lets you keep the same font style and size without losing important formatting like bold, italics, and links.
В Руководстве проводится четкое разграничение между стандартами представления данных, включая табличное построение, вид и начертание шрифта, читабельность, графическое представление, и т.д., используемыми как международными организациями, так и национальными учреждениями, и стандартами предоставления данных национальными учреждениями международным организациям. The Handbook draws a clear distinction between data-presentation standards involving table layout, font, type faces, readability, graphical presentation etc. used by both international organizations and national agencies and standards for the reporting of data by national agencies to international organizations.
Кроме того, вы можете настроить начертание шрифта, макет, размер и цвета. You can try different fonts, layouts, sizes, and colors while you’re at it.
Откройте вкладку Главная и выберите необходимые параметры форматирования, например шрифт, его размер, полужирное начертание, курсив или подчеркивание. Select the Home tab and then select the formatting you want like font, font size, Bold, Italic, or Underline.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !