Usage examples of "невежестве" in Russian with translation to English

<>
Никто не говорил об ошибках, сомнениях, колебаниях и невежестве вождей революции. Nobody talked about the revolution leaders’ mistakes, doubts, hesitations, and ignorance.
Пытаясь объяснить этот явный парадокс, они говорят о невежестве, иррациональности и расизме этой группы избирателей. To explain the apparent paradox, they cite these voters’ ignorance, irrationality, or racism.
Неспособность американской интеллигенции оспорить эти идеи – и помочь населению США избавиться от самодовольных взглядов, основанных на невежестве – поддерживает культуру потворствования прихотям общественности. American intellectuals’ failure to challenge these ideas – and to help the US population shed complacent attitudes based on ignorance – perpetuates a culture of coddling the public.
Без лечения или консультирования, которые в большей части случаев отсутствуют, и при широко распространенном невежестве в отношении этого заболевания среди широких слоев населения данная сексуально активная группа способствует расширению масштабов уже и так свирепствующей в стране эпидемии. Without treatment or counselling, which are widely unavailable, and with the high degree of ignorance about the disease among the general population, this sexually active population fuels the already raging epidemic in the country.
Скорее, целью Платона было показать, что Евтифрон не осведомлен о своем собственном невежестве в определении благочестия и что Евтифрон, таким образом, не может в действительности знать, является ли преследование по суду его отца на самом деле правильным поступком. Rather, Plato’s point is to show that Euthyphro is ignorant of his own ignorance about piety, and that Euthyphro thus cannot really know that prosecuting his father is in fact the right thing to do.
Ты должна стыдиться собственного невежества. You should be ashamed of your ignorance.
представьте, что это дети, привитые от невежества. think of it as inoculating children against ignorance.
Это было наше невежество и наши предубеждения...». It was our ignorance and our prejudice...”
Шокирующее невежество Александра Гольца относительно Хосни Мубарака Alexander Golts' Shocking Ignorance about Hosni Mubarak
Подобное экономическое невежество может привести к катастрофе. Their embrace of economic ignorance could lead to disaster.
Буквально, переход от невежества к знанию, это развязка. Literally, the transition from ignorance to knowledge is anagnorisis.
Степень вопиющего невежества в этих кругах нельзя недооценивать. Crass ignorance cannot be underestimated in these circles.
Третья благородная истина говорит, что невежество можно преодолеть. The third noble truth said that ignorance can be overcome.
И именно с нашим невежеством нам нужно бороться. And it is our ignorance that we need to address.
бороться и положить конец бедности и невежеству и болезням; to fight and end poverty and ignorance and disease;.
Напротив, это может стать ключом к преодолению нашего научного невежества. On the contrary, it could be the key to overcoming our scientific ignorance.
Никакое американское вмешательство не обратит общество против фанатизма и невежества. No amount of American intervention will turn the tide against bigotry and ignorance.
Естественно, забывчивость или невежество относительно прошлого наблюдается у обеих сторон. Of course, forgetfulness or ignorance about the past goes both ways.
Но бедность и невежество могут помешать даже самым лучшим намерениям. But poverty and ignorance can thwart even the best intentions.
Но сегодня государства уже не могут прятаться за научным невежеством. But today, countries cannot hide behind scientific ignorance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!