Beispiele für die Verwendung von "неослабевающие" im Russischen
Действительно неослабевающие влияние традиции Мейдзи ясно свидетельствует о том, что послевоенное японское чудо не было результатом просвещенного управления развитого государства, как считают многие западные обозреватели.
Indeed, the continuing influence of the Meiji tradition clearly implies that Japan's post-war economic "miracle" could not have been due to the enlightened dirigisme of a developmental state, as many Western commentators believe.
Третий двигатель роста, совокупная производительность факторов производства, также будет не в состоянии поддерживать неослабевающие прибыли, свидетелями которых мы были с конца 1990-х годов и до середины 2000-х.
The third engine of growth, total factor productivity, will also be unable to maintain the relentless gains witnessed from the late 1990’s to the mid-2000’s.
приветствует также неослабевающие усилия Программы развития Организации Объединенных Наций по поддержанию тесных контактов между специализированными учреждениями и другими организациями системы Организации Объединенных Наций, включая Экономическую комиссию для Латинской Америки и Карибского бассейна и Экономическую и социальную комиссию для Азии и Тихого океана, и по оказанию помощи народам несамоуправляющихся территорий;
Also welcomes the continuing efforts made by the United Nations Development Programme in maintaining a close liaison between the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, including the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, and in providing assistance to the peoples of the Non-Self-Governing Territories;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung