Exemplos de uso de "ну а потом" em russo com tradução para o inglês

<>
Ну а потом мне надо было привести себя в порядок. And then the next thing that I needed was a makeover.
Ну а потом надо отрезать голову, лапы, завернуть тушку в фольгу и запекать в духовке. And then you'd need to take the head off, take the legs off and put it in some foil, stick it in the oven.
И в попытке сделать это он нарвался на Капиросси, задел его передний тормоз, ну а потом уже все полетели в кучу. As he tried to do that, he just ventured over into Capirossi, and hit his front brake and then it was assholes and elbows after that.
В сущности, проект будет состоять из трех этапов: разминирование, которое будет проводиться ПНН; немедленное обеспечение качества и проверка, которые будут производиться командой НКРВ по управлению качеством; ну а потом, наконец, развертывание силами КИК новой системы безопасности. In essence, the project will have three phases: the demining that will be conducted by NPA, the immediate quality assurance and verification that will be conducted by the NCDR's'Quality Management Team,'and then finally the emplacement to the new security system by REC.
Ну а потом, после нескольких лет работы, я решила уехать в США, в Колумбийский университет, чтобы учиться в аспирантуре. Потом открыла своё информационное агентство, о котором я даже и не думала в годы начала моей карьеры Well after a few years, I decided to go to the U.S. and Columbia University to pursue my postgraduate studies, and then started my own media company, which was unthought of during the years that I started my career.
Ну а потом нас увезли. Then they took us away.
Ну а потом, вы наверно и сами знаете. Мне выдали голубой жилет добровольца, бейджик с фотографией, и меня полностью проинструктировал мой 89-летний босс. So, next thing you know, I had my bright blue volunteer vest, I had my photo ID, and I was fully trained by my 89-year-old boss.
Ну а про социальность и говорить нечего. There is nothing to be said about sociality here.
Я считаю до трёх, а потом выстрелю! I will count to three, and then I will fire!
Ну а если нет, то хотя бы с несправедливостью в отношении многих поколений курдов будет покончено. If not, at the very least, the injustice suffered by the Kurdish people for generations would, at long last, be rectified.
Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено. I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
Ну а Латинская Америка должна перестать давать бесконечные обещания не проводить больше девальваций, выбраться наконец из хаоса и держаться доллара. In Latin America, forget about the unending promises of no more devaluations, abandon the mess and move to the dollar.
Мне рассказывают анекдоты, а потом я их не помню. They tell me jokes, and then I forget them.
Я бы въехал внутрь, дернул за ручник, крутанул бы разворот, как в "Ограблении по-итальянски", ну а остальное уже формальность, очевидно. I'd go in and I'd get on the handbrake and slew it round like the Italian Job and the rest was a formality, obviously.
А потом? And then?
Ну а сейчас, когда мы добились взаимопонимания, почему бы не поискать крестраж? Alright now that we've got that four part harmony out of the way Why don't we go for that Horcrux?
А потом они начинали играть в прятки. And they would play hide and go seek.
Ну а можно я оставлю свою визитку, вдруг кто спросит? Well, is it okay if I give out my card to any inquiring party?
Значит, прямо, потом направо, а потом? So, straight, then to the right, and then?
Двое начали работать, ну а третий сел. While two worked, the third laughed with merriment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!