Exemplos de uso de "обвиняешь" em russo com tradução para o inglês

<>
Ага, то, что ты обвиняешь её в самозванстве? Yeah, that you accused her of being an imposter?
Напрасно ты обвиняешь его, ангелок. You can't blame him, angel.
И ты обвиняешь меня в подвержении ее риску. And you accuse me of putting her in harm's way.
Почему ты обвиняешь меня в том, что произошло? Why do you blame me for what happened?
Оказывается, полицейские обижаются когда ты обвиняешь их в халатности. Turns out the police take umbrage when you accuse them of negligence.
Мы называем такую подставу "Крауссом" - когда ты обвиняешь парня в чём-то что он не совершал. We call that pulling a Krauss - when you blame a guy for something he didn't do.
Так теперь ты обвиняешь меня в убийстве и насилии над животными. So you've accused me of murder, animal cruelty.
Дэвид, ты обвиняешь меня, что я фальсифицировала кражу со взломом и потом подкинула ноутбук в штаб-квартиру кампании Рестона? David, are you accusing me of faking a burglary, and then planting that laptop in Reston's campaign headquarters?
Обвиняемый пытался оправдать свои действия. The accused tried to justify his actions.
Вы собираетесь предъявлять мне обвинение? Are you gonna be charging me with aught, sir?
И снова посыпались взаимные обвинения. Again, both sides of the Atlantic played a mutual blame game.
Кроме того, нельзя толковать пункт 5 статьи 14 как лишающий сторону обвинения права на подачу апелляции. Moreover, article 14, paragraph 5, cannot be interpreted as denying the prosecuting parties the right of appeal.
Как отмечает правительство, предполагаемым преступникам было предъявлено обвинение в совершении серьезных преступлений, и они были помещены под стражу в учреждение, которое правительство штата Виктория считает адекватным с учетом характера вменяемых им в вину преступлений. The alleged offenders, according to the Government, have been charged with serious offences and remanded in custody in a facility that the Victorian government considers appropriate, given the nature of the offences with which they have been charged.
Но Обаму нельзя обвинять за попытки что-то сделать. Obama cannot be faulted for trying.
Как указывалось в меморандуме правительства в поддержку обвинения «даже случайная детонация взрывчатых веществ в Бедфорде привела бы к приблизительно в 20 раз более мощному взрыву, чем взрыв у турецкого представительства». As noted in the Government's memorandum in aid of sentencing, “even an accidental detonation of the Bedford explosives would have been approximately 20 times the size of the Turkish Mission blast”.
Обвиняемый кивнул в знак согласия. The accused nodded in assent.
Начальнику полиции Магалуфа предъявлено обвинение в коррупции Magaluf police chief charged over corruption
И обвиняет какого-то однорукого. Blamed somebody with a prosthetic.
Статья 91 Конституции гласит: " Прокуратура Грузии является учреждением судебной власти, которое осуществляет уголовно-правовое преследование, надзор за дознанием и исполнением наказания, а также поддерживает государственное обвинение ". Article 91 of the Constitution declares: “The Prosecutor's Office of Georgia is the institution of the judicial power which performs criminal prosecutions, supervises an inquiry and the execution of punishment and supports State prosecution”.
Как было указано в пункте 12, Закон 2002 года о борьбе с терроризмом позволяет суду по обращению государственного прокурора выдавать ордер на заблокирование средств, находящихся в распоряжении или под контролем лица, обвиненного или планируемого к обвинению в совершении террористического акта. As indicated in paragraph 12, the Anti-Terrorism Act 2002 enables the Court, on application by the Director of Public Prosecutions, to make an order to freeze the funds in the possession or control of someone charged or about to be charged with a terrorist offence.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!